Какая-то сердобольная старушка из окна первого этажа указала на вход в подвал, где скрылись Ларин с Дукалисом, и Вася полез за ними. Проплутав в темном и сыром лабиринте, он наткнулся-таки на комнату размером с шкаф и, естественно, нажал кнопку «Exit».
Видимо, после неожиданного появления на берегах Темзы Ларина и Дукалиса прошло уже достаточно времени, так как Рогова встретил только сторож.
— Роб Дьерк? — переспросил Дукалис. — Понятно! Попил водки на халяву, утащил нас на Бейкер-стрит, а сам, гад, оказывается, обратно на рабочее место свалил!
— Вот и я говорю, что гад, — радостно поддакнул Вася. — Он, как меня увидел, давай лопотать что-то по-своему. А я по-местному, сам знаешь, ни бум-бум. Только и разобрал, что Толь'ян да Эньдьи. Ну, я понял, что вы здесь были, и потому поддался на эту провокацию.
Вася мотнул головой, отгоняя внезапно подступившие слезы, и отхлебнул из фляги, чтобы хоть немного успокоиться. Дукалис, понимая состояние друга, постарался отвлечь его от грустных воспоминаний, переведя разговор на события последнего времени:
— А болото? Что ты на болоте делал?
— Болото… — одичавший Вася глубоко вздохнул и снова вытер грязной ладонью глаза. — Это просто «писец» какой-то! Я же говорю, что не понимаю по-английски ни слова. Вокруг какие-то мужики на конях с винтовками. Бежать некуда. Ну вот я и спрятался здесь…
Дукалис, тронутый искренним рассказом товарища, восхитился его мужеством и постарался подбодрить, заметив, что лишь настоящий опер способен высидеть более недели на одном месте без еды, причем в то время, когда поблизости бродит страшный болотный дьявол.
— Какой дьявол? — удивился Рогов. — Где бродит?
— Как какой? Ты что, не слышал этого ужасного загробного завывания? — вопросом на вопрос ответил Толян. — Вон, даже храброго сэра Генри до костей пробрало.
Вася нервно рассмеялся.
— А что мне оставалось делать? — поинтересовался он. — Я же говорю: кругом — мужики с ружьями, я — ни слова по-английски. Того и гляди повяжут. Ну, я и придумал. Как кто появляется поблизости — повою немного, все стороной и обходят. К тому же ты не представляешь, как тяжело одному. Посидел бы с мое, еще не так бы взвыл! И бежать некуда. Я раз попробовал — едва из трясины выбрался! Это …дец натуральный! Но я верил, что вы меня найдете. — И Вася очередной раз смахнул скупую мужскую слезу.
«Peace days»… Что он говорит о «мирных днях»?[83]
— вмешался в разговор сэр Генри, но Дукалис лишь отмахнулся:— Подожди, я объясню позднее. Вася, пойдем, тут недалеко. Мы тебя умоем, накормим и переоденем.
В кабинете дознавателя находились сильно помятый охранниками «Фагота» Мартышкин, прикованный наручниками к батарее, и молоденький лейтенант милиции.
— Что он натворил? — Подполковник прервал приветствие лейтенанта на полуслове и в упор посмотрел на несчастного Сысоя.
— Нападение на гражданина и нанесение побоев, — отрапортовал лейтенант. — Есть свидетели.
— Кто?
— Сам потерпевший и охранники из его конторы.
— Кто терпила?
— Генеральный директор издательства «Фагот». Трубецкой Василий Акакиевич. Сейчас в травмпункте, фиксирует синяки и ушибы, — скороговоркой доложил дознаватель, с почтением взирая на погоны с двумя просветами.
— Туфта, — безапелляционно выдал Петренко.
— Почему? — обиделся лейтенант.
— Свидетели — подчиненные этого вашего потерпевшего.
— И что?
— А то, что они будут сознательно клеветать на моего сотрудника. Терпила — директор, свидетели — его работники. Ну, включи мозги, лейтенант. — Проработавший в МВД почти четверть века Мухомор безошибочно угадал звание дознавателя, несмотря на то что тот был в штатском.
Лейтенант смутился и виновато посмотрел на Сысоя:
— Думаете, подстава?
— А у тебя есть другое мнение? — Петренко по-хозяйски уселся за стол дознавателя, достал очки и прочел первую строчку из протокола опроса свидетеля: — «Настоящим подтверждаю, что, когда я зашел в кабинет, гость г-на Трубецкого…» «Г-на» — это что?
— Господина, — ответил лейтенант.
— А я другое подумал, — оскалился Мухомор. Мартышкин клекочуще засмеялся шутке начальника РУВД.
Спустя секунду к нему присоединился и дознаватель.
— Так что делать будем, товарищ подполковник?
— Это, — Петренко бросил на стол листы протокола, — в корзину. А когда явятся потерпевший и свидетели, отправь их ко мне. Своего человека я забираю. — Начальник РУВД мотнул головой в сторону стажера. — Нечего ему здесь париться. У нас два убийства в районе, а людей не хватает. Пусть потрудится на благо отчизны, свидетелей расспросит, если силу девать некуда.
Лейтенант расстегнул наручники на запястье Сысоя и в нерешительности замялся.
— А как же я объясню, что подозреваемого отпустил?
— Под мою ответственность, — гордо заявил Мухомор и выплыл из кабинета, подталкивая в спину младшего лейтенанта. — Скажешь руководству, что приезжал Баклушко и забрал невинно оклеветанного сотрудника с собой. Ты им фамилию свою называл? — прошипел Петренко на ухо Мартышкину.