Читаем На берегу Севана (др. изд.) полностью

— Иди, Сэто, к нам, у нас столько дел сейчас разных!… Таких дел — мир удивим!… Все будут довольны тобой, даже Асмик, которую ты так часто заставляешь плакать, — мягко сказал Армен.

Асмик добродушно усмехнулась.

— Жаль тебя, Сэто, ты парень хороший, храбрый… — продолжал Армен.

— Да, — подтвердила Асмик, — храбрость Сэто мне очень.нравится: он так хорошо лазит по скалам!

Слова девочки, видимо, затронули в сердце Сэто какие-то струнки'и польстили ему.

— А зачем вам по скалам лазить? — спросил он уже миролюбивым тоном.

— Все знают, что мы нашли древний канал, теперь ищем воду. Ведь мы же юные натуралисты. Мы должны подняться на Черные скалы, как недавно поднялись на Чанчакар, на пасеку диких пчел, — пояснил Армен. — Мы должны раскрыть тайну озера Гилли, тайну «Врат ада», узнать, кто там стонет внутри.

— В таких делах тебя, Сэто, никем не заменишь, — добавил Камо. — Давай же покончим с нашей враждой! — И он протянул Сэто руку.

Огонек, скрывавшийся в глубине сердца Сэто, вдруг разгорелся, запылал ярко, и лучи его, пробившись наружу, тепло осветили лицо мальчика.

Он сразу почувствовал себя другим и, пожав руку Камо, наклонился и положил свой лук и стрелы к его ногам:

— Вот берите, больше воевать не буду!

Это увидел Арто. Широкая, добрая улыбка расплылась по его лицу. Он побежал к Камо и тоже отдал ему свой лук.

Мальчики и Асмик по очереди пожали руки Сэто и Арто. Теплое, приятное чувство охватило всех.

— Вот так, теперь мы стали еще сильнее! — воскликнул Камо, обнимая Сэто.

Неожиданное примирение с Сэто так обрадовало ребят, что они почувствовали желание поделиться приятной новостью с самым старым членом своего кружка — дедом Асатуром.

— Нет, я к деду Асатуру не пойду, — опустив голову, сказал Сэто.

— Почему?

Сэто замялся. Он вспомнил случай с бочкой, горсть золы, которую он кинул в глаза старику.

— Я с ним нехорошо обошелся… — пробормотал он.

— У, какие пустяки! — взял его под руку Камо. — Мой дед никогда зла не помнит. Идем!

Ребята гурьбой пошли на колхозный пчельник. У одного из ульев стояли дед Асатур и колхозный пчеловод Аршак.

— Видишь, — донеслись до- ребят слова деда, — дикие пчелы легче переносят засуху. Что я тебе говорил?… Мои львята пришли! — обрадовался он, увидев мальчиков. — Ну, какие новости?.

Камо подтолкнул вперед Сэто:

— Хорошие новости, дедушка! Вот, познакомься: новый член нашего кружка.

— А, — широко улыбнулся старик, — добро пожаловать: Вот и хорошо, что ты к нам пришел. В мире, сынок, только добрые дела и остаются. Делай и ты доброе, зачем тебе делать худое!

— Будет делать доброе, дедушка, — кивнул головой Камо, — будет, и покажет еще, что мы в нем ошибались.

— Нет, не ошибались, — смущенно ответил Сэто. — Я перед вами, а особенно перед Асмик, виноват… не знаю, как об этом ей сказать, — добавил он, вспомнив о своих проделках на ферме.

Асмик улыбнулась ему ласково, а Грикор, вдруг что-то вспомнив, воскликнул:

— Эй, парень, не ты ли это жирненькими утятами объедался? — И завистливо добавил: — Счастливчик!

Сэто смущенно опустил глаза.

— Как, так это ты в бочке сидел? — спросил дед и шутливо схватился за кинжал.

— Ну-ну, довольно! — вмешался Камо. — Прежнего Сэто больше нет…

— Э, нет, погоди, Камо! Что было, то прошло — это верно сказано, но все-таки пусть Сэто расскажет, как он птенцов таскал, — запротестовал дед. — Вы-то ведь не видели, а я видел. Было на что поглядеть — всему миру на удивление!… Распустил утенок крылья, шею вытянул, рот раскрыл и ползет к бочке. Будто рука какая невидимая схватила его за клюв и тащит… Как это ты делал, Сэто? Открой секрет. Сколько времени за птицей охочусь, все способы знаю, а такого фокуса не видывал… Да, еще: куда ты птенцов девал? Ведь ты их десятками таскал. Не съедал же ты их!

Сэто готов был сквозь землю провалиться — так неловко он себя чувствовал. Он покраснел до ушей и стоял опустив голову.

— Да ну, Сэто, дело прошлое, расскажи, — подбадривал его Камо.

— Никакой невидимой руки не было… Моя была рука, да я ее в бочке прятал… — смущенно сказал Сэто под общий смех.

— Ну, а как?

— Нитка была простая, катушечная. За нитку тянул птенцов. Нитки-то не видно — вот со стороны и казалось, что их невидимая сила тащит…

— За нитку? Как за нитку? — спросила Асмик.

— Ну, как сказать… Привяжу к нитке ячменное зерно и закину сквозь щель в изгороди. Клюнет гусенок или утенок это зерно, а с ним и нитку. А другой конец нитки у меня в бочке. Потяну нитку — так гусенок, раскинув крылья, и тянется прямо в бочку…

— Ну, а что же ты потом с гусятами делал?

— Мы с братом всех их в Гилли относили, в озеро, и отпускали… Вам назло делали, — сказал он покраснев. — Что им, живут себе на воле…

— И ни одного не съел? — удивился Грикор.

— Ни одного… честное слово!

Ребята ъесело засмеялись, а дед сокрушенно покачал головой:

— Разве назло можно такие вещи делать! Не жаль трудов этого ребенка? — указал он на Асмик. И, неторопливо вынув трубку из кармана, спросил у ребят: — А знаете ли вы, что эта трубка спасла вашу ферму?

— Как? — заинтересовалась Асмик.

— Очень просто. Не постучи я трубкой по бочке, оттуда не подали бы голоса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже