Читаем На четырех ветрах полностью

- Мне захотелось что-нибудь приготовить. - Кира уже даже не пыталась домыть посуду. Она закрыла глаза, запрокинула голову и потерлась затылком о его плечо.

- А сейчас, тебе ничего не захотелось? - Сэм запустил обе руки под ее рубашку и провел ладонями по крутому изгибу бедер.

И тут запищал таймер микроволновки.

Сэм чертыхнулся.

Вырвавшись, Кира отерла мыльную пену с рук, схватила полотенце, лежавшее на столе, открыла микроволновку и достала из нее поднос, на котором стояло две чашки.

Его раздражение сменилось изумлением. Над краем чашки поднималась пышная шоколадная шапочка.

- Надеюсь, ты любишь суфле, - сказала Кира, ставя поднос на стол.

- Суфле? - Сэм вытаращил глаза.

Неужели она умудрилась приготовить суфле?

- У тебя в холодильнике пусто, но я нашла несколько яиц, кусочек масла и сахар. А у меня в сумочке была плитка шоколада.

Он недоверчиво смотрел на чашки, все еще пытаясь осознать тот факт, что она сделала суфле.

- Это лучше есть горячим. - Кира достала ложку из ящичка и вручила ее Сэму. Он зачерпнул капельку суфле и осторожно попробовал. Изумительный шоколадный вкус обволок его язык.

О господи.

Мужчина был слишком ошеломлен, чтобы что-то сказать, и просто смотрел па нее.

- Понимаю, мне, наверное, следовало уйти… - вдруг затараторила Кира, крутя полотенце в руках. - Но сейчас еще день, и я боялась, что кто-нибудь меня увидит…

- Ты приготовила вот это , - наконец выговорил Сэм, - на моей кухне?

Молодая женщина тревожно посмотрела на него.

- Надеюсь, ты не против?

- Против? Полуголая сексуальная женщина кормит меня лучшим в моей жизни шоколадным суфле, и ты думаешь, я могу быть против?

Он облизнулся и поцеловал ее. Но, к его собственному удивлению, не с жадным вожделением, которое он по-прежнему чувствовал, а мягко и нежно. Теплые, пахнущие шоколадом губы Киры приоткрылись, и она блаженно зажмурилась.

- Мисс Дэниелс, - прошептал Сэм, с трудом отрываясь от ее губ. - Вы - самая потрясающая женщина, которую я когда-либо знал.

Она замерла, затем положила ладони ему на грудь, будто собираясь его оттолкнуть.

- Сэм, - сказала она тихо, опустив глаза. - Дэниелс - не моя настоящая фамилия.

Мужчина мог бы ответить, что уже догадался об этом. Он внимательно просмотрел ее резюме в первый же день и не обнаружил ни слова правды. Он мог - точнее, должен был - тут же ее уволить, мало того, Сэм все еще не мог понять, почему не сделал того, а просто доверился интуиции.

Сэм нежно обнимал Киру, чувствуя, что в его душе идет напряженная борьба. Он жаждал узнать о ней хоть крупицу правды, но опасался, что, если начнет на нее давить, она исчезнет так же внезапно, как и появилась. А Сэм больше всего на свете хотел, чтобы она осталась.

- Мне жаль, что я солгала, - тихо сказала молодая женщина. - Но мне очень нужна была эта работа.

- Ты замечательно работаешь.

- Но я не могу остаться, Сэм, - тихо вздохнула Кира. - Филипп…

- Я поговорю с ним.

Покачав головой, она отошла от него.

- Я лучше уеду.

- Лучше? - Сэм сузил глаза. - Для кого?

- Для всех, - настаивала молодая женщина. - Для ресторана, для гостиницы… Для тебя.

Сэм снова притянул ее к себе.

- Не говори мне, что для меня лучше. Тогда для чего мы здесь сейчас?

Ее глаза вспыхнули.

- Хочешь сказать, ты думаешь, я переспала с тобой, чтобы остаться на работе?

- Конечно, нет. - Сэм едва понимал, что говорит. Он все еще обнимал ее, но чувствовал, как она напряжена. - Черт возьми, Кира, если ты будешь убегать каждый раз, как возникают проблемы…

- Отпусти меня! - Огонь в ее глазах превратился в лед. - Сейчас же.

Сэм внимательно посмотрел на нее и разжал объятия. Кира вздернула подбородок и отступила.

- Ты не знаешь ничего обо мне, - сказала она. - Ничего.

- Открытие века! - Сэм надеялся, что это прозвучит саркастично, но не смог скрыть своего отчаяния.

Она направилась в спальню.

- Черт возьми, Кира! - закричал мужчина ей вслед.- Ты хоть понимаешь, что делаешь?

- Я уезжаю. - Она кинула на пего холодный взгляд через плечо. - Не волнуйся, я очень постараюсь, чтобы меня никто не заметил.

- Думаешь, меня это волнует?

Кира молча исчезла в спальне.

Сэм пошел было за ней, но остановился и вцепился обеими руками в свою шевелюру.

Ни одна женщина не заставляла его чувствовать себя столь беспомощным. Ни одна женщина никогда настолько не выводила его из себя.

Сэм не пошел за Кирой. Если она хочет уехать, сказал он себе, прекрасно. Пусть уезжает. Если она не желает открыться ему - ради бога.

Не мог же он удерживать ее здесь против ее желания! То есть, конечно, он мог бы, но не собирался. Сэм хотел, чтобы Кира ему доверяла, чтобы была честна с ним.

Она не собиралась делать ни того, ни другого.

Когда Кира вышла из спальни и направилась к дверям, он не сделал ничего, чтобы се удержать.

Она ушла, оставив только вкус на его губах нежный вкус шоколада и женщины. Сэм утопил его в шотландском виски, проклиная тот день, когда она вошла в эту гостиницу.

<p>Глава восьмая </p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны! (Блэкхоки-Синклеры)

Похожие книги