Читаем На чужом берегу полностью

Это было совсем небольшое, всего квадратов сорок помещение с низким потолком. А в нем оказалось около сотни изможденных детей. Мальчишки, в возрасте от пяти до пятнадцати лет. Некоторые в каких-то жалких обрывках одежды, другие и совсем без нее. Мое появление они встретили с ужасом, отпрянули от двери, заслоняясь руками от света фонаря. Младшие жались к старшим, кто-то закричал. Захлюпала вода на полу, а через щель приоткрытого гермошлема до меня донеслась вонь. Нужно было как-то успокоить их и вывести из этого ужасного помещения, а я в первый момент даже не знал, что делать и что говорить. Окажись за дверью вакцы, все было бы для меня гораздо проще. Но что-то делать было нужно и, причем незамедлительно. Я направил луч фонаря вверх, на потолок и, сделав шаг вперед, сказал:

– Не бойтесь, я не вакец. Я пришел, чтобы освободить вас. Город освобожден, вакцы капитулировали.

Раздалось сразу несколько радостных возгласов и почти половина мальчишек тут же, напирая друг на друга, ринулись к двери. Так что пришлось мне закричать:

– Стоять!!! Вы что, хотите сейчас сами себя покалечить!? Выходить по одному и не разбредаться. Пошли. Тем, кто не может идти, помогайте. Вы ведь не скоты, а люди.

Этот мой крик возымел действие. Они сначала снова отпрянули, несколько секунд перешептывались, а потом начали выходить. Но как только они отходили буквально на несколько метров, силы их оставляли. Кто-то садился, опираясь спиной о стену, а кто-то прямо падал на бетонный пол коридора. Я насчитал сто два человека. Последними вышли ребята постарше, лет четырнадцати-пятнадцати. Выглядевшие по моей земной мерке лет на тринадцатьчетырнадцать. Выглядели они покрепче других и остались возле меня.

– Все? - спросил я.

– Шестеро не дождались, - ответил темноглазый паренек с большим кровоподтеком на груди.

Я посветил фонарем вглубь помещения. Там, в зловонной жиже, у дальней стены поднимавшейся до полуметра, плавали шесть мальчишеских трупов, четыре из которых уже начали разлагаться. Желудок у меня непроизвольно сжался и едва я успел откинуть гермошлем, как меня буквально вывернуло наизнанку. Четверо мальчишек стояли вокруг меня и смотрели, как я это делаю, но в их взглядах я не уловил ничего, кроме жалости. Но я все-таки отвернулся и, с силой ударив каблуком, заставил дверь закрыться, словно бы отгонял от себя то, что за ней творилось. Потом, немного успокоившись, снова посмотрел на их лица и сказал:

– Я вижу, что вы четверо выглядите покрепче других.

– Нас сюда бросили позднее других, только три дня назад. Мы скрывались от этих серых, другие же пробыли тут почти до шестнадцати дней.

– Ваши имена?

– Это Ак, Рул, Оим, а я Яс.

– Так вот, уж коли вы покрепче, то помогите остальным и узнайте, знает ли кто, как добраться до верхних ярусов.

– Никто не знает, - сразу же последовал ответ, - мы об этом не раз думали. А вы что, тоже не знаете?

– Нет, но это не важно. Все равно всем отсюда самим не выйти. Сейчас я поговорю с одним из наших.

Я включил рацию, и на мой вызов сразу же откликнулся Ог.

– Где ты пропал, тут тебя хочет видеть генерал.

– Где он?

– Здесь, в Альке, рядом со мной.

– Дай мне его, включи на своем скафандре наружные динамики и микрофон.

– Включены.

– Ор, вы меня слышите?

– Да, Виктор, объясните, где вы сейчас, я пошлю за вами людей.

– Пока погодите и послушайте. Я где-то далеко внизу. И здесь я нашел детей, сто два человека живых. Мальчишки от пяти и до пятнадцати. Условия, в каких они были, просто ужаснейшие. Истощены, сами передвигаться едва ли смогут.

– Объясните, где вы, я сразу же пошлю помощь.

– Это только одна группа, могут оказаться и другие. Вы обязаны проверить все помещения, иначе вы этого себе не простите.

Я слышал, как генерал довольно резко отдает приказы. Потом он снова обратился ко мне:

– Рядом со мной один из строителей Алька. Постарайтесь поподробнее объяснить, где вы сейчас находитесь.

Я в сжатой манере описал пройденные мной коридоры и помещения, в которых я побывал. После этого я услышал, как хрипловатый голос сказал:

– Это вот тут, - очевидно перед ними была схема города.

– Виктор, вы в самом дальнем углу, в резервных складах энергостанции. В контейнерах, про которые ты говорил, радиоактивные отходы. Там, где вы находитесь, не должно было находиться ни одного человека, только автоматы.

Еще не успел он окончить, а я уже включал встроенный в скафандр индикатор радиоактивности:

– Радиации тут нет. По крайней мере, для вас это вполне безопасно.

– Я уже отдал приказ запускать реакторы, но сейчас его отменю. Добраться до вас смогут только через два-три часа, - сказал генерал, а потом спросил совсем тихо, - продержитесь?

– Я то продержусь и несколько дней, но вот как дети - не знаю.

– Но ведь тебе же самому только четырнадцать, - почти что выкрикнул Ог.

– Уже пятнадцать, недавно исполнилось, - поправил я, - но когда вы звали меня сюда, то об этом не думали. Не думайте и сейчас, ясно? Конец связи.

Я снова откинул за спину шлем и в этот момент уловил на своем локте легкое прикосновение. Я резко обернулся, но это оказался всего лишь Яс

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг

Похожие книги