Читаем На далекой заставе полностью

Это был рослый молодой человек, одетый в подбитую мехом тужурку, в теплую ушанку и в высокие охотничьи сапоги, на руках у него были теплые шерстяные перчатки.

«Гость хоть куда, — подумал Куджиев. — Ишь ты, вырядился, должно, не впервой к нам жалует, смело идет… Местность знакома, не остерегается».

Человек повернул за выступ скалы. Не выпуская нарушителя из виду, Куджиев пополз следом. Нужно было дать человеку уйти как можно дальше от границы. «Когда он будет внизу, я и поздороваюсь с ним, — внутренне улыбнулся Куджиев. — Сзади будет скала, впереди ручей, ни вперед, ни назад — здравствуйте!»

Куджиев полз под гору, не спуская глаз с черного вещевого мешка нарушителя. Острые выступы скалы, холодные и скользкие, царапали руки, рвали одежду. Все внимание было сосредоточено на нарушителе, стоявшем теперь у ручья. Иван сполз к соседнему кусту и, резко поднявшись на ноги и щелкнув затвором, крикнул:

— Руки вверх!

Человек метнулся к ручью, но перед глазами блеснул штык винтовки.

— Не торопись, браток.

Тогда рука нарушителя скользнула к карману, но плечо обожгла острая боль, и у самого уха треснул выстрел.

— Ты, милок, напрасно за карман хватаешься. А ну, двигай через ручей.

Шатаясь от боли, бледнея от ненависти и страха, бандит шел впереди. Нужно было найти брод через ручей. Ледяная вода обожгла ноги, дрожью передернуло все тело. Портянки намокли, ноги сразу стали тяжелыми, непослушными.

С каждым шагом Иван чувствовал увеличивающуюся боль в суставах. Они шли теперь тропой, в глубь тайги. Внезапно человек остановился. Серые глаза сузились в явной насмешке. Нарушитель отлично говорил по- русски:

— Оборванец, хочешь денег?

Куджиев не понял:

— Что? — спросил он.

Человек остановился.

— Я дальше не пойду, — решительно сказал он. — Не будь дураком, скажи, что ты хочешь от меня. В армии вашей в лаптях ходят, рибушники, оборванцы. Тебе предлагают деньги. Бери!

Куджиев густо покраснел. «Купить хочет, гадина. Не удастся!» Он подумал о своих лаптях, изрезанных об острые скалы, и о том, что он, во что бы то ни стало, должен пробиться с нарушителем к заставе. Между тем человек продолжал:

— Я сниму тужурку, сапоги, шапку. Я уйду обратно. Бери все…

— Замолчи, гадина!

Куджиев решительно шагнул вперед:

— Поднимайся и помни, мы чужим не пользуемся, нас не купишь…

Почему-то вспомнился рассказ Антохина. Кулачье подсмеивается: «Рибушники, а не солдаты. И с такими людьми армию сколачивать думают. Хороша армия. Да разве человек вынесет такое?!»

Да! Вынесет! Вынесет ради того, чтобы пробить себе дорогу к счастью, чтобы выбиться из вечной кабалы и нищеты. Ради светлого будущего, о котором говорил на Октябрьском вечере Антохин. И он, Куджиев, должен забыть о своей боли, о своих деревенеющих ногах, становящихся непослушными. Он невольно посмотрел на свои ободранные о скалы лапти, на сбившиеся комом портянки, и голосом, звенящим и свежим, кинул:

— Пошли на заставу!

2

Завьюженной январской ночью тысяча девятьсот девятнадцатого года на взмыленной, тяжело дышавшей лошади в Березовый наволок прискакал человек. Конь оставил за собой вереницу темных, объятых глубокой дремой изб села и заплясал перед дверью штаба подрайона заградительного отряда.

Наверху мерцало слабо освещенное окно штаба.

Человек соскочил с лошади и метнулся к двери. На бешеный стук его кулаков в дверь почти разом отозвался флегматичный голос дежурного по штабу Ивана Пойкана.

— Кто стучит?

— Я, Модест Глайден, — прохрипел человек, не узнавая голоса Пойкана. — Быстрее!..

Скрипнула дверь. Человек, порывисто дыша, остановился у лестницы, ведущей наверх.

— Где Иосиф?

— У себя, занимается, — ответил Пойкан, освещая фонарем бледное лицо командира Туломозерской дистанции.

Пропустил вперед и, догадываясь о недобром, спросил:

— Что с тобой, товарищ Модест?

— Товарищ Пойкан, распорядись, чтобы коня привели в порядок, но расседлывать не надо.

Разбудив ночевавшего внизу деда Илку и поставив в хлев коня Модеста, Пойкан вернулся в штаб. В комнате Иосифа Глайдена было тихо. Командир Туломозерской дистанции, повернув свое строгое лицо к окну, нервно стучал длинными пальцами музыканта по черному холодному стеклу. Командир подрайона только что окончил разговор по прямому проводу, рука еще сжимала телефонную трубку, но глаза уже скользили мимо брошенной на стол ответной телефонограммы штаба отряда. Нервно подергивалась правая бровь.

— Товарищ командир, распоряжения будут? — останавливаясь в дверях, спросил Пойкан.

— Распоряжения?! — не сразу ответил на вопрос Глайден. — Распоряжение, как и следовало ожидать, обычное. Что может сказать штаб? Садолов на границе, в Видлицах один Шевяков. Штаб санкционирует выступление. Великолепно! А с чем я сунусь на границу? Пулеметы у меня есть? Нет! Лыжи есть? Нет! Им все это известно. Они думают, что все это им сойдет безнаказанно.

— Да кто это «они»? — перебил брата младший Глайден. — Можно подумать, что ты мечешь громы и молнии по адресу штаба отряда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее