Читаем На далекой звезде. Часть 3 полностью

– Этот мох, на самом деле, не мох, а хищник нотти, – пояснил Михаил. – Нотти похож на обычный мох, но только на первый взгляд. На самом деле, это ядовитое существо. Как оно появляется на земле и как распространяется, мне неизвестно. Я бы держался подальше от него! Но Хоун вот использует его как ловушку.

Печальная участь постигла и стадо полосатых кабанчиков, и пару ланей, и забавного дикообраза. Охотники громко и возбужденно вели счет добыче. Покрываемый бьющимися телами, нотти бурел и расширялся, точь-в-точь надувной матрас.

Последними на нотти ступили два особенно крупных зверя. У каждого голова покачивалась на длинной жирафьей шее, а крепкое туловище прочно опиралось на три пары тумбообразных ног. «Отличные нараоты!» – прокатилось по веренице охотников. Обнаружив западню, могучие звери повернули назад. Они освободились бы от хватки нотти, но навстречу им на противоположный Моэнолу край просеки выскочил десяток охотников, сопровождаемых громадными псами-георами из Итер, внушающими ужас животными, клыкастыми и закованным природой в панцири из черных пластин. Это подоспели охотники и псы, осуществляющие гон зверей. Георы с жутким воем запрыгали у обочины леса, демонстрируя готовность разодрать в клочки всех, кто сойдет с бурой полосы. Загудевшие нараоты заметались и снова повернули к отряду Воломора, что находился впереди и вел себя тише.

Алина с содроганием ожидала падения нараотов. Однако нотти оказался слабоват для лесных силачей. Упрямо мычащие нараоты медленно, но неуклонно удалялись от неистовствующих георов. И тогда бурое покрытие просеки угрожающе зашевелилось, словно закипающая мутная вода. На поверхности возникли такие большие пузыри, что мелкие трупики заскользили по ним, как по горкам. Разбухая наподобие теста, грязная масса жадно поползла вверх по ускользающим столпам-ногам. И вот более слабый нараот бессильно рухнул посреди бушующей хищной плоти. Его выносливый товарищ, упрямо гудя, прокладывал путь вперед. По команде Моэнола и Хоуна охотники принялись без устали натягивать тетивы луков. Множество стрел застряло в теле храброго нараота. Поникнув и застонав, поверженный зверь с шумом рухнул в губительный «мох».

Все охотники подобрались поближе к бурой полосе, чтобы поглазеть на агонию барахтающихся нараотов и прочих тварей. Позвав свирепых георов, гонщики зверей умчались куда-то в сторону, видимо, в объезд нотти с целью объединения с отрядом Моэнола. Немного спустя люди отошли от хищного мха, и рядом с ним остался только Синагар. Отвязав от пояса какой-то пузырек, он выплеснул его содержимое на бурую массу. «Это какое-то химическое соединение, так называемое эликсир удачи. Моэнол и Хоун часто используют его при охоте», – шепотом объяснил Алине Михаил. Нотти притих, а потом внезапно заходил ходуном, как штормовое море. Охотники отшатнулись подальше, а «мох» почернел и сжался, также отодвинувшись от них. Под воздействием странного «эликсира удачи» нотти сжался до узкой полоски, освободив и оставив добычу. Набросившись на зверей, люди принялись с остервенением добивать их. Рьяно орудовала Гемола, и Моэнол также не опускал охотничий меч. Шаллон и Карилан трудились не менее упорно, и от них не отставали Виларон и Синагар. От слаженных людских усилий почва пропиталась свежей кровью. В итоге множество туш было оттащено к лесу и лучшие из них подготовлены, чтобы забрать их с собой.

Подустав, охотники устроили привал. Алина присела на ствол дерева рядом с Моэнолом, как некогда с Лонером. Подле расположились веселые приближенные Воломора. Люди бурно переговаривались и жадно пили воду из фляг.

В эти минуты отдыха Алина едва ли не впервые стала свидетельницей временного перемирия между заклятыми врагами: тисанцами советником Каруаном Вилароном и военачальником Жуэрадом Кариланом и итерцами первосвященником Соалином Синагаром и хранителем Роотебом Шаллоном. Сидя бок о бок, забыв свои распри, они горячо обсуждали охотничий успех. Каруан и Соалин увлеченно беседовали о разных ловушках. Гемола снисходительно согласилась с тем, что меч Роотеба не уступает ее собственному оружию. Жуэрад с интересом расспрашивал итерца, командира отряда гонщиков зверья. Юные оруженосцы наперебой предлагали господам вяленое мясо и фрукты. Моэнол ел с аппетитом и охотно принимал участие в общем разговоре. Когда его голубые глаза останавливались на «госпоже Арвинор», она, замирая от удовольствия, опускала ресницы. Эти заинтересованные, внимательные взгляды знатного красавца постоянно очаровывали ее. Башмаки охотников приминали нежную травку и первые цветочки. Вечная чаща хладнокровно взирала на суету у своих корней.

Отбросив тонкие белесые волосы от разгоряченного лица, Гемола резко подозвала проходящего мимо Хоуна, и немолодой охотник затоптался перед нею. Его лоб прорезало несколько глубоких морщин, и он постарел на глазах:

– Слушаю Вас, моя госпожа…

– Эй, ты! Почему, хочу я спросить, среди добычи нет ни одного эминиола?!

Перейти на страницу:

Похожие книги