Читаем На дальних берегах полностью

— Да ведь оно и для меня хлопотно держать эти комнаты! — Мазелли вздохнул. — А хлопот и без того много.

Карранти встал с места, прошелся по комнате.

— Ну что ж! — повернувшись к Мазелли, решительно сказал он. — Закрывайте свой храм!

Мазелли опешил от неожиданности. Чего-чего, а этого он никак не ожидал! И черт его дернул начинать этот разговор. Ведь он же знал, с кем имеет дело! А теперь вот выкручивайся, как хочешь. Отступить, пока не поздно? Но это значит выдать себя американцу с головой. Закрыть заведение? Еще того хуже. Сказать, что он «пошутил»?.. Гм… хороши шутки.

Американец, улыбаясь, смотрел на Мазелли. Тот поднялся с места, мрачно буркнул:

— М-да… Я еще подумаю, — и направился к двери.

* * *

Если бы Мазелли видел, каким взглядом проводил его Беннет, ему наверняка стало бы не по себе.

Мазелли казался Беннету человеком опасным и ненадежным. Первые неясные подозрения родились у Беннета еще тогда, когда Мазелли вызвался устроить ему встречу с Шульцем. Когда Беннет спросил у Мазелли, как ему удалось это сделать, Мазелли начал вилять. Беннет, конечно, не мог знать, что Мазелли — «слуга двух господ», но он догадался, что тут дело нечисто… Не нравилось Беннету и то, что Мазелли всюду сует свой нос, старается «запастись секретами»… «Торговец секретами»… Представитель крупнейшего разведывательного треста, Беннет считал, что Мазелли работает порой грубо, кустарно, по мелочам. Один этот последний разговор чего стоит! А кто знает, на какие еще фокусы способен Мазелли?.. От него в любую минуту жди подвоха. Нет, он явно не годился для серьезной и крупной игры и только путался в ногах у Беннета. Опасный, ненадежный компаньон!

Размышления Беннета прервал условный стук в дверь. И вскоре перед Беннетом предстал человек, приход которого решил очень многое, в том числе и судьбу Мазелли.

Это был рослый, широкоплечий мужчина. Ему, наверно, не было и тридцати лет, но старомодное пенсне старило его, и он выглядел на все сорок. Движения у него осторожные, вкрадчивые, но за этой вкрадчивостью угадывались и сила и ловкость. Глаза были неприятные: глаза хитрого, но не умного человека. Беннет даже подумал с сомнением, сможет ли он выполнить то поручение, которое на него возложили.

Человек снял шляпу, и черные, непослушные волосы упали ему на лоб. Карранти пригласил гостя сесть и сам опустился в кресло.

— Меня предупредили, — начал Карранти, — что я должен сообщить вам кое-какие сведения. Какие же именно?..

— Все, что вы знаете о партизанах.

— Ну, многое вы увидите на местах. Когда, кстати, вы собираетесь отправляться в бригаду?

— Чем скорее, тем лучше. Меня торопят. Вы же знаете: наших там не осталось…

— М-да… Простите, как мне называть вас?

— Зденеком. Просто Зденеком. Мне надо привыкать к этому имени.

— Вы хорошо проинструктированы?

— Я жду советов от вас.

— Так вот, господин Зденек…

Рассказывая Зденеку о том, где ему примерно нужно искать сейчас третью бригаду, ушедшую, по последним данным, в леса, и как держать себя с партизанами, Карранти в то же время внимательно разглядывал его лицо. Оно менялось на глазах у Карранти, словно человек этот уже представлял себе, что находится не у Карранти, а среди партизан. «Неплохая выучка! — одобрительно подумал Карранти. — Ценный материал! Нечто вроде пластилина: лепи из него, что хочешь… Такой на все пойдет, все сумеет… Не очень, правда, умен… Своего «я» у него нет… Но ничего. То, что ему поручают, он делает, как видно, отлично!»

Зденек вытащил из кармана аккуратно сложенный носовой платок и, сняв пенсне, стал вытирать вспотевшие стекла.

Карранти оторопело замолк…

Без пенсне у агента был совсем другой вид. Высокие брови, черные глаза, слегка припухлые веки… Если бы не волосы на лбу, то Зденека легко можно было бы принять за Михайло…

Рука Карранти нащупала в кармане пистолет. Не пропуская ни одного движения этого человека, он приподнялся.

Поднялся и Зденек.

— Что с вами? — настороженно спросил он, заметив, как побледнел Карранти.

— Вы не Зденек, — глухо процедил Карранти.

— Да, я не Зденек, — спокойно ответил собеседник.

Еще никогда за всю свою жизнь Карранти не испытывал такого страха, какой он чувствовал перед Михайло. Даже перед мертвым Михайло, ибо он был убежден, что покончил с ним. Был убежден и в то же время почему-то ждал его, беспощадного и мстящего. Вот и сейчас, отчетливо представляя себе, что этот человек не может быть Михайло, Карранти невольно сжимал в руке пистолет и никак не мог взять себя в руки.

— Кто вы? — крикнул он.

— Я же вам сказал, что должен привыкать к фамилии Зденек, — по-прежнему спокойно ответил пришелец и спросил: — Меня интересует, найдется ли в этом доме человек, умеющий управлять яхтой?

Это был пароль. Карранти выпустил свой пистолет и овладел собой.

Зденек улыбнулся.

— Садитесь, — уже увереннее предложил Карранти, и сам опустился в кресло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка военных приключений

Большой горизонт
Большой горизонт

Повесть "Большой горизонт" посвящена боевым будням морских пограничников Курильских островов. В основу сюжета положены действительные события. Суровая служба на границе, дружный коллектив моряков, славные боевые традиции помогают герою повести Алексею Кирьянову вырасти в отличного пограничника, открывают перед ним большие горизонты в жизни.Лев Александрович Линьков родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Работал на заводе, затем в редакции газеты "Комсомольская правда". В 1941-51 годах служил в пограничных войсках. Член КПСС.В 1938 году по сценарию Льва Линькова был поставлен художественный кинофильм "Морской пост". В 1940 году издана книга его рассказов "Следопыт". Повесть Л. Линькова "Капитан "Старой черепахи", вышедшая в 1948 году, неоднократно переиздавалась в нашей стране и странах народной демократии, была экранизирована на Одесской киностудии.В 1949-59 годах опубликованы его книги: "Источник жизни", "Свидетель с заставы № 3", "Отважные сердца", "У заставы".

Лев Александрович Линьков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука