Основная часть свадьбы проходила под открытым небом. Гости, представлявшие собой очень пеструю толпу, где перемешались люди в традиционных костюмах, военной форме и просто красивой одежде, подходящей для мероприятия, стояли вокруг отведенного для церемонии пространства. Джейс был рад видеть в числе гостей не только Тома с его женой, но и всех братьев по оружию.
Ребята из всех трех команд собрались ради такого счастливого случая, в кои-то веки надев парадную форму и демонстрируя свои награды. "Сьерра" и "Эхо" присутствовали в полном составе, а вот в старой гвардии "Зулу" одного человека решили не беспокоить. Вместо окончательно потерявшего разум Дасти на свадьбу пригласили его жену Синтию, которой Кора продолжала помогать все эти годы. Джейс видел, что с ней у Коры и у всех "зулусов" какие-то свои, очень теплые отношения.
Несмотря на то, что жена и теща неоднократно описывали все церемонии, Джейсу было любопытно смотреть и на подготовку к ритуалам, и на собравшихся на свадьбу и пау-вау индейцев. Вопреки ожиданиям, большинство мужчин были одеты в слаксы, традиционные рубашки со вставками из узорчатых лент и национальные тюрбаны. Женщины чаще всего были одеты в сарафаны, кажется, не изменившиеся с 1800х годов, у каждой в руках был веер из перьев индейки и маленькая бисерная сумочка. В наряды, больше соответствующие ожиданиям Джейса, то есть включавшие в себя головные уборы с перьями, бахрому и украшения из бисера, были одеты те, кто планировал танцевать на пау-вау.
Обилие сочных ярких красок создавало атмосферу праздника, и Джейс в очередной раз порадовался тому, что согласился на это все. Более привычная "белая свадьба" наводила на него тоску. Переизбыток белого цвета наводил на мысли не о чистоте священного союза, а о стерильности медицинских кабинетов и пустоте "белой комнаты", где его пытали изоляцией.
Единственным белым пятнышком сейчас была Кора, и Джейс не имел ничего против. Платье Коры хоть и отдавало должное традициям, но было пошито в более современном стиле, чтобы подчеркнуть красоту невесты. Крупные украшения из серебра, бисера и бирюзы, а также сложная вышивка на кайме платья и сапожках из белой оленьей кожи прекрасно дополняли образ индианки. Длинная, до земли бахрома на рукавах напоминала Джейсу о женщине-птице из его снов. Сон становился реальностью, и наконец-то в жизнь претворялось что-то хорошее! Как же здорово было снова и снова открывать для себя красоту своей любимой, узнавать ее все больше, чтобы снова и снова влюбляться в нее!
Насколько знал Джейс, до их времени свадебный ритуал дошел с изменениями. Однако Инола задействовала старейшин, чтобы брак ее дочери был обставлен в максимально приемлемой форме. Все-таки положение обеих женщин обязывало к этому. Да и вообще все, что было связано с этим союзом, надлежало обставлять как можно правильнее. Чероки хоть и были одним из самых многочисленных племен, в большой картине мира оставались меньшинством. Но меньшинство это было сплоченное и упрямое. Если они принимали кого-то, то защищать готовы были яростно и до конца.
Площадку для церемоний опоясало кольцо огня из семи сортов дерева. И саму землю, и древесину для костров освятили в ходе отдельных обрядов. В центре круга сложили дрова для большого костра, олицетворявшего Создателя и единство двух душ. К северу и к югу от него сложили два костерка поменьше. Эти костры символизировали их одиночные жизни друг без друга. Шаман, ведший церемонию, посыпал эти заготовки табаком, шалфеем, зернами кукурузы и еще какой-то травой, после чего под священные слова жениха и невесты костры зажглись. Дав им разгореться, Кора и Джейс палками столкнули свои костры к большой куче дров, разжигая ее. Их индивидуальные жизни объединялись в огне Создателя.
После этого Инола и женщина из числа матриархов племени, взявшая на себя роль матери жениха ради такого случая, подошли к ним и укрыли плечи жениха и невесты синими одеялами. Это должно было символизировать бремя одиночества, печали, слабости. В руки им дали по плоской плетеной корзине. У Коры в корзине лежал хлеб и початки кукурузы, у Джейса - куски вяленой оленины и выделанной оленьей кожи.
Джейс и Кора подошли вплотную друг к другу. Кора глянула глаза в глаза мужу и, протягивая ему свою корзину, произнесла:
— Джейс, любовь моя, беру тебя в мужья и обещаю заботиться о тебе и о нашем доме и поддерживать тебя до конца наших дней. Твоя радость - моя радость. Твоя печаль - моя печаль. Что бы нас не ждало в будущем, мы пройдем этот путь вместе.
Джейс в ответ протянул ей свою корзину и пообещал:
— Кора, любимая, беру тебя в жены и клянусь стать тебе защитой и опорой, беречь и защищать тебя и наш дом. Ты - моя жизнь, мой свет. Я сделаю всё, чтобы нас не коснулась нужда, а все беды прошли стороной!