Читаем На Деда Мороза не охотятся полностью

Окапи открыл маленькую папку из страусиной кожи, вынул ручку и написал на белой бумаге много букв с причудливыми завитушками, а в конце поставил целый ряд красиво округленных точек.

Затем спецделегация заняла места в санях. Эрвина лишь с трудом удалось удержать от того, чтобы не впрячь в узду Деда Мороза, но в конечном итоге за работу взялись Эберхард и Вольфганг. В санях сидели Герберт, Эрвин и Дед Мороз. Все облачились в красные шубы, и Кундер, вожак двух стай, был весьма озадачен при встрече с этой компанией.

— Уважаемый Кундер, — необычайно любезно проворковал Эрвин, — как мне только что стало известно, ты стал новым вожаком стаи. Я почел бы за счастье для тебя работать, но во всем надо, естественно, соблюсти порядок, и поэтому нам нужен официальный акт об отречении от престола.

Гериберт извлек лист бумаги:

— Мой отец подпишется здесь справа, а ты подтвердишь, что он больше не вожак стаи.

Эрвин с важной миной нацарапал на бумаге несколько закорючек (которые, как он надеялся, означали что-то похожее на «Эрвин»), и совершенно огорошенный Кундер тоже нацарапал на бумаге несколько закорючек (которые, как он был уверен, означали «Кундер», поскольку это было единственное слово, которое он умел писать).


Потом Гериберт пару раз дунул на бумагу, чтобы высушить чернила, и сказал:

— А теперь дайте друг другу лапы.

Таким образом, смена власти произошла — и оба льва прямо-таки с воодушевлением пожали друг другу лапы. Оба очень радовались, хотя основание для радости вообще-то было только у Эрвина. Ведь Кундер только что подписал собственное отречение и даже завещал отцу Гериберта свою собственную стаю. И дом отдыха профсоюза почтовых служащих в придачу.

Когда же он сообразил, что его обвели вокруг пальца, возникла короткая потасовка, но Эрвин быстро завершил ее умелым ударом лапы.


И на этом наша история тоже почти окончена. Эрвин снова стал вожаком стаи, Рождество не отменилось, а Гериберт, как и следовало ожидать, вызволил всех из большой беды.

Эрвин оказался незлопамятен и назначил Кундера директором дома отдыха. Султана и Пашу он выдвинул на пост участников наблюдательного совета. Сам же вернулся к руководству прежней стаей, не упустив случая дать каждому ее члену увесистого пинка. А управляющим стаи Кундера он определил Деда Мороза, который оказался исключительно пригодным для этой должности, потому что ему, честно говоря, стала все больше действовать на нервы необходимость что-то дарить другим. Гораздо охотнее он брал себе то, что хотелось. А посему он стал действительно хорошим вожаком.


Гериберту и его друзьям после раздачи подарков требовался отдых. Но им пришлось еще целую неделю отвечать на жалобы и прошения об обмене подарков, и только потом они смогли закрыть офис по обработке рождественских писем. Мать Гериберта была рада, что наконец избавилась от Морзика, и пыталась научить своего мужа читать, постоянно добавляя в суп ежедневную газету.

Жизнь снова вошла в привычную колею. Но когда во время очередной встречи лобзикового клуба все сидели вместе и под руководством маэстро Вольфганга выпиливали из фанеры пирамиду Хеопса, Гериберт случайно посмотрел в окно, и волосы у него встали дыбом.

Он увидел отца, который нес в зубах зайца, а за ним следовали Паша и Султан с какой-то странной корзинкой в пасти.

Мама Гериберта появилась в дверях, покачала головой и сказала:

— Похоже, что Пасха в этом году отменяется.


Примечание для русского читателя

Как известно, именно заяц в канун светлого праздника Пасхи прелестно раскрашивает яйца, разносит в лукошке и прячет по садам, где их в пасхальное воскресенье находят хорошие дети. Дети сами делают гнезда в тайном месте, часто из своих шляп. Пасхальные зайцы, предназначенные для еды, изготавливаются из марципана или шоколада. Для полноты картины надо еще добавить, что обязанности пасхального зайца в Вестфалии и Гессене исполняет лисица, точнее говоря, пасхальная лисица, в Тюрингии это делает петух, а в Швейцарии, например, это ответственное задание поручено кукушке. А есть на свете такие уголки, как, скажем, Австралия, где заяц вышел у детей из доверия, и на его должность пригласили сумчатого кролика или вомбата.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гериберт

Как стать настоящим львом
Как стать настоящим львом

Очкарик Гериберт — самый обыкновенный подросток, он любит собирать марки, читать книжки и не любит есть мясо. Все бы хорошо, да только его отец страшно всем этим недоволен. Почему? Да потому что Гериберт — львенок, а львам не положено быть вегетарианцами. Как ужиться в одной семье отцу-хищнику, привыкшему всякую проблему решать силой, и его «непутевому» сыну, которому отвратительно любое насилие? Мать-львица отправляет Гериберта подальше от отцовского гнева работать в зоопарк, где все оказывается совсем не таким, как можно подумать со стороны. О том, как сложится дальше судьба львенка-вегетарианца, обо всех неожиданных приключениях, которые его ждут, и о том, удастся ли ему помириться с отцом, читайте в ироничной и увлекательной сказке Ханса Ципперта «Как стать настоящим львом».Для среднего и старшего школьного возраста.

Руди Хурцльмайер , Ханс Ципперт

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей