— Руби, дорогая, я люблю вас, я люблю вас, — твердил он, задыхаясь. — Вы самая восхитительная девушка, какую я когда-либо встречал. Вы околдовали меня с той минуты, как только ваш взгляд упал на меня. Я не мог понять это, но теперь я знаю — это любовь.
Она страстно поцеловала его и, нежно освободившись от его объятий, сказала:
— Я хочу, чтобы вы верили мне: вы — первый мужчина, который поцеловал меня со школьной скамьи. Многие пытались поцеловать меня, но получали хороший урок. Конечно, трудно поверить, что девушка из бара… Не правда ли?..
— Только не о вас! Я знаю, что это правда! — горячо сказал Джесон.
— Да… — продолжала она. — До встречи с вами я ненавидела мужчин… Теперь не знаю, быть может, это — любовь… Подождем и посмотрим. Мы будем вместе в Джулесберге, когда дорога продвинется вперед. Но я забыла… Вы, кажется, помолвлены с мисс Марш?
— Пустяки, — сказал Джесон, — мисс Марш не останется безутешной. Дайте время… Меня беспокоит не эта помолвка.
— В таком случае что же?
— Коротко сказать: деньги! Долги способны вывести человека из равновесия.
— Объясните… Быть может, есть выход?
Она внимательно выслушала рассказ Джесона о жизни, которую он вел в Нью-Йорке, где ему необходимо было поддерживать жизнь светского льва, о том, как несчастливо он играл в карты и влез в долги, неуплата которых грозит ему потерей репутации.
— Питер, — сказала Руби, — подойдите к письменному столу. Вон там лежит ключ. Отоприте ящик и подайте мне сверток, который лежит в правом углу.
Удивленный, он повиновался.
— Что это? Судя по весу, золотые монеты, — сказал он, подавая девушке небольшой, но тяжелый сверток.
— Да… Это золото, золотые монеты, — спокойно ответила Руби. — Здесь пять тысяч долларов. Берите их, они ваши, Питер.
— Мои? Что это значит?
— То, что я сказала. Один из моих друзей — вам он друг тоже — сегодня прислал мне эти деньги. Они предназначены лично вам и свидетельствуют о его полном доверии к вам.
— Странно! Что же это такое? Почему этот некто просил вас передать мне эти пять тысяч?
— Питер, я должна сказать вам всю правду. Никакого вывиха у меня нет. Это просто выдумка, которая мне понадобилась, чтобы познакомиться с вами и задержать вас на некоторое время. Но не волнуйтесь! Поверьте, я сделала это с радостью. Я во что бы то ни стало хотела познакомиться с вами. Планы этого «некто» как раз совпали с моим желанием. Вы верите мне?
Он пристально посмотрел на нее, обнял ее и притянул к себе, целуя ее снова и снова.
— Вот мой ответ, — сказал он.
— Этот некто — Деру, — продолжала она. — Не смотрите на меня так сердито. Между мной и Джо никогда ничего не было и не могло быть. Но для вас все станет сейчас ясно: Джо хочет, чтобы дорога прошла через его владения на Смоки Ривер. Это значит… Ах, я даже не знаю, как много это значит для него! Вероятно, миллионы. Он говорит, что это лучшее направление для дороги, самое выгодное для всей страны. Питер, он не хочет, чтобы вы нашли проход через Блэк Хилл!
Джесон, бледный, пристально смотрел на нее. Она вытащила из-за лифа чек на 10 тысяч долларов на имя Джесона и сунула ему в руку.
— Это вы получите немедленно, как только скажете Маршу, что прохода не существует и что дорога должна повернуть на юг. И знаете, Питер: Деру подарит вам еще 20 тысяч долларов, как только в этом направлении начнется постройка. Можете верить Деру — он крепко держит свое слово, раз оно дано, будь то другу или недругу. Как вы находите? Разве не отличная ставка, ради которой стоит начать игру?
Джесон встал шатаясь. Лицо его вытянулось. У него кружилась голова, только не от вина. Руби тоже встала и прильнула к нему, стараясь его поцеловать.
— Вы должны сделать это, Питер. Подумайте, что это значит для вас и… для меня, если вы хотите меня. Ведь вы не скажите «нет»?
Несколько минут он стоял, крепко прижимая ее к себе; потом лицо его посветлело; он засмеялся.
— Руби, — сказал он, — вы можете передать нашему другу Деру, что я согласен принять участие в этой игре. Я сам не верю в существование прохода. Он, в сущности, просто бросается деньгами. Но я сделаю все, что он хочет.
Он схватил Руби и прижал ее к себе.
— Вы обворожительный маленький чертенок, — страстно шепнул он ей на ушко…
Глава XVII
Борьба за жизнь
На другой день Марш встретил Деру возле отеля.
— Бели у вас нет никакого дела, почему бы вам не съездить со мной на заканчиваемый участок дороги? — сказал, поздоровавшись, Марш.
— Весьма польщен! — ответил Деру.
— Это может быть интересным для вас. Я еду в своем вагоне для осмотра. Дочь и Джесон сопровождают меня. Мы пообедаем в дороге, и я угощу вас хорошей сигарой.