Читаем На этот раз – да! полностью

– Не купите ли боннах лунастайн[8] на счастье? – спросила полногрудая женщина, во рту у которой недоставало зубов. Она протянула им пару печений. Меган жестом попросила Кита остановиться.

– Они приносят удачу. Я дам тебе печенье лунеан… – она указала на одну, – а вы… ты дашь мне лунеаг, – и показала на второе.

Кит задумчиво поглядел на комковатый овсяный хлеб.

– А что мы станем с ними делать?

Полногрудая крестьянка затряслась от хохота, и могучие груди ее заколыхались:

– Съедите, конечно!

Кит почувствовал, что краснеет.

– У нас в Англии едят свадебный пирог…

Меган округлила глаза и сунула Киту в руку лунеан. А он вложил ей в руки лунеаг и дал крестьянке несколько монет.

– Счастья вам обоим и удачи, – улыбнулась крестьянка, надежно пряча деньги. – Собираетесь посетить старого Дункана?

Губы Меган дрогнули:

– Д-да…

– Тогда тем более желаю счастья. И пусть этот год будет сладким для вас!

Старика они обнаружили возле колодца в самом центре площади – он отдыхал в тени могучего дерева.

– Это вы шоннекайд? – спросила Меган по-гэльски.

Старик поглядел на девушку, потом на Кита, потом снова на девушку. Наконец, пыхнул трубочкой:

– Ты та самая девица из долины, так ведь? Ты пришла послушать мои сказки?

Кит увидел, как Меган распахнула глаза – она узнала сказителя.

– Это ты!

Старик ухмыльнулся и, не вставая, изобразил поклон:

– Дункан Макинтош к вашим услугам. Так ты нашла, что хотела, там, в старом замке?

И Кит с изумлением увидел, что Меган покраснела до ушей:

– Я… я н-не знаю…

Старик хитро прищурился:

– Ну а что ты там нашла?

– Его, – пробормотала Меган. – Я нашла там… его.

Старик перевел взгляд на Кита. Его голубые глаза в обрамлении глубоких морщин походили на горные озера в скальных расселинах. Казалось, старик смотрит ему прямо в душу, однако Кит мужественно выдержал этот взгляд.

– Я Россингтон, – пробормотал он.

– Англичанин, – покачал головой старый Дункан. – А что ты делал в Глен Дориан, позволь полюбопытствовать?

– Мы хотим совершить обряд скрепления рук, – вмешалась Меган.

– Что, прямо сейчас?

– Да, – уверенно кивнула она.

– Но когда мы с тобой встретились тогда, в долине, ты сказала, что у тебя уже есть возлюбленный. Так это он?

Кит заметил, что щеки Меган зарделись. Сколько бы ему ни суждено было прожить на этом свете, он до гробовой доски не забудет, как удивительно краснеет эта девушка. Это более всего походило на то, как распускается роза. Он стиснул пальцы, чтобы невзначай не коснуться нежной щеки – так хотелось ему проверить, горяча ли ее щека или прохладна, как розовый лепесток…

Меган гордо выпрямилась:

– Он… лорд Россингтон согласился сделать меня своей женой на один день и один год. Разве этого недостаточно?

Старец прищурился:

– Для меня – вполне. Более мне ничего не нужно. А ты согласен? – взглянул он на Кита.

– Да, – твердо ответил Кит.

– Тогда свяжите ваши руки, – приказал сказитель.

Достав платок Меган, Кит соорудил из него свободный узел, надел его себе на запястье и протянул руку девушке.

Меган вложила свою ладонь в его руку, Кит сомкнул пальцы вокруг ее маленькой ладошки – ледяной, невзирая на жару, – и его ударило словно молнией. Меган подняла на него глаза, а Кит затянул платок. Дункан набросил на их связанные руки край своего пледа:

– Скажите нужные слова!

– Какие слова? – изумленно спросил Кит.

Старик сурово сверкнул глазами:

– Твое имя, ее имя и обет, который вы даете! Девочка, покажи ему, как надо, ну?

Меган сглотнула и вновь зарделась:

– Я, Меган Катриона Макнаб, обещаю оставаться с тобой в течение одного года и еще одного дня… этого довольно?

Дункан почесал в затылке:

– Что ж, это не так чтоб уж очень романтично, но… ладно, этого довольно. – И повернулся к Киту: – А теперь ты скажи то же самое.

– Я, Кристофер Натаниэль Александр Линвуд, граф Россингтон, обещаю оставаться с тобой в течение года и еще одного дня.

Воздух будто сгустился и застыл. Старик не сводил глаз с Кита.

– Ты сказал «Линвуд»?

Кит кивнул:

– Это моя наследственная фамилия.

Старик вновь словно заглянул к нему в душу.

– Стало быть, началось, – пробормотал он. – Уж не думал, что я до этого доживу…

– Что все это значит? – спросила Меган.

Дункан взглянул на нее:

– Это значит, что дело сделано.

– Но ты сказал «началось»…

– Ну да, я так сказал. – Старец вновь посмотрел на Кита. – Я уже глубокий старик, девочка. Ты как-то пришла ко мне и попросила рассказать тебе сказку. Но ты сочинишь свою собственную, и вот сегодня сказке положено начало: кто знает, чем и когда она закончится?

Старик выудил из заплечного мешка видавшую виды чарку – когда-то роскошная, вырезанная из цельного рога и инкрустированная серебром, теперь она потрескалась, а серебро почти все облупилось. Плеснув в нее виски, Дункан протянул чарку Киту. Отхлебнув, молодой человек почувствовал, что в горле у него забушевал пожар, затем огонь распространился по всему телу, а дыхание прервалось – и он мог лишь наблюдать, как Меган делает глоток из чарки, неотрывно глядя ему в глаза.

– А теперь целуй ее! – приказал Дункан.

Кит заколебался, а Меган изумленно глядела на него, снова мучительно заливаясь краской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Макнаб

Похожие книги