Читаем На факультет к оборотням полностью

– Мы пришли задать ей пару вопросов, – отвечает на мое невысказанное изумление Съер, – из письма сыновей я лишь понял, что она что-то знает. Они были правы – потому что женщина выглядела так, словно давно ждала нас. Она сказала, что без проблем добровольно пойдет с нами – но говорить будет лишь с Сантаррой Майр и ее сестрой. Как я понимаю, ей есть, что рассказать.

Я во все глаза смотрю на спокойно ступающую, обычно всегда гордую и уверенную в себе Анге, которая сейчас опустила глаза в пол, и старательно не поднимает их вверх.

Я очень хочу поглядеть в них. Просто прочесть и понять, есть там вина, или она лишь жертва обстоятельств… Даже сейчас мне не верилось в то, что она могла совершить подобное зло.

Но факты упорно твердили, что даже при всем желании совсем непричастной она не будет.

– Идемте в здание Совета, – решает быстро сориентировавшаяся Линн, от нервов даже позабыв, что хотела поругаться со старшим Съером, – там сейчас пусто, и удобно будет поговорить. Надеюсь, против такого решения возражающих нет?

Она все же кидает один косой взгляд на Вожака Серых – и тот отвешивает ей легкий поклон, который выглядит шутливо и непринужденно.

– Как прикажет здешняя власть, – хмыкает он, и Линн резко поворачивается, высоко взметнув полами плаща.

А я в полном шоке шарю вокруг, находя рядом такую нужную руку, и впиваясь в ее чуть ли не ногтями. Виктор рядом. Тут, со мной, придает мне сил и даже при отце не думает как-то отказаться от опеки надо мной.

И, кажется, это единственное, что помогает идти вперед, размышляя над стремительно меняющимися эмоциями.

Глава 51

Сантарра

За стол, где некогда спорили о необходимости войны члены Совета, мы рассаживаемся вшестером.

Я и Виктор рядом, слева от меня Линн, а рядом с братом Митр и их отец, Стеван, как шепнул мне Вик. Напротив нас спокойно уселась Анге – и по обе стороны от нее замерли прислужники Серого клана.

Мы действительно словно на допросе. Но мне с трудом верилось в подобное – потому что Анге держалась спокойно и глядела на нас без страха, так, будто она все еще преподаватель на уроке, а не преступница.

– Итак, – начинает Линн, явно чувствуя себя обязанной держаться уверенней, так как все происходит на ее территории, – как я поняла, много лет назад вы подбросили мою сестру на порог приюта, и умолчали об этом, когда она появилась на пороге академии. Расскажите нам, что вас заставило так поступить, и где вы пересеклись с травницей, которая похитила у нас Санти?

– Я и есть та травница, – спокойно произносит Анге, и я чувствую, как деревенеет рядом тело сестры, а из ее груди вырывается судорожный вздох, – ты была слишком мала, чтобы запомнить. Да и я изменилась – столько лет, столько переживаний…

– Как… Как вы посмели?! – голосом, который натянут и вот-вот сорвется в визг, выдыхает Линн, и встает, сжимая кулаки, – наши родители… Вы убили… За что?!

Я пытаюсь нащупать руку сестры, но она отмахивается, и продолжает сверлить Анге взглядом. Пожилая ведьма устало прикрывает веки – и начинает говорить монотонно, без попытки добавить жалости к себе или хоть как-то дать всем понять, что она невиновна.

– Я не буду ходить вокруг да около, – произносит она, и слегка качает шеей, – в то время мы с моим мужем жили неподалеку от Каменного города. Поселение Белого клана с их тогдашним Вожаком – вашим отцом – частенько обращалось ко мне за помощью, обеспечивая нам безопасность взамен, и помогая с добычей провизии в голодный год. Я подлечивала захворавшим оборотней, помогала при родах… В общем, мы жили мирно и на взаимовыгодных условиях.

Она резко вдыхает, словно говорить дальше ей тяжело. Линн вся мелко дрожит от ее голоса – и я понимаю, что она представляет в данный момент.

Родителей. Живых, любящих, заботливых. И вот эта женщина, что убила ее счастье в один миг…

– Мой муж был охотником. – Продолжает Анге, все также не открывая глаз, – как-то шел по лесу в поисках добычи, и, заприметив оленя, достал ружье. Я не знаю всех подробностей – но по роковой случайности там пробегал один из недавно обратившихся волков стаи. Он увидел моего мужа, но не пытался спрятаться – знал, что тот ему ничего не сделает. А муж, он…

Она только сейчас срывается с монотонной речи, и глотает большую порцию воздуха, открывая глаза. Прижимает сухонькую ладонь к груди, и продолжает говорить, выталкивая из себя каждое слово.

– Он перепутал, решил, будто это хищник… Выстрелил, и попал в цель. К несчастью, рана попала в голову – и это оказалось смертельным даже для оборотня.

Тишина после ее слов была такой, словно кто-то одним движением выключил звук. Даже биение собственного сердца я уже не слышала – настолько слова Анге оглушали, давая время переварить услышанное.

– Ваш отец был суров. Наказание одно – смерть за смерть, даже если муж просто ошибся, не признал, кто несется вдалеке… Он казнил его сам, сказав лишь, что сделает это быстро и безболезненно… А я навсегда запомнила, как мой единственный любимый мужчина смотрел, и до последнего шептал мне не плакать. И жить дальше, несмотря ни на что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы