Читаем На глазах у сорока миллионов полностью

– Я не знаю, кому вы можете сказать, но лучше не говорите никому.

– Зачем мне мешать правосудию? – спросил Бадди слегка обиженным голосом. – Если этот Куки избил девушку, я вам желаю найти его.

– Я ценю ваши чувства.

– О чем речь. – Бадди уставился на вазу с земляными орехами. – Вы что, все собираетесь съесть?

– Запомните, что я сказал вам, – откликнулся Клинг, надеясь, что не переиграл. – Держите язык за зубами. Если эта информация растечется и мы выйдем на вас...

– Здесь текут только пивные краны, – ответил Бадди и ушел на другой конец стойки, откуда кто-то позвал его. Клинг посидел еще немного, затем поднялся, положил еще одну пригоршню орехов в рот и вышел.

На улице он позволил себе улыбнуться.

* * *

Позднее в тот же день в обеих дневных газетах появилась статейка.

Статейка была маленькой и едва заметной, затерявшейся среди разного печатного хлама на четвертой полосе обоих изданий. Заголовок был краток, но внимание привлекал:

СВИДЕТЕЛИ ИЗБИЕНИЯ СТРУСИЛИ

Двое свидетелей жестокого избиения полицейского Рональда Фэарчайлда, происшедшего в прошлую среду, 11 октября, сегодня отказались опознать фотографию предполагаемого нападавшего.

Фотографию извлекли из полицейской картотеки “подпольных лотерейщиков” и показали еще одной жертве того же самого подозреваемого. Мисс Синтия Форрест, выздоравливающая в больнице “Элизабет Рашмор”, опознала предъявленную фотографию и согласилась свидетельствовать против установленного подозреваемого, как только он будет задержан.

Состояние полицейского критическое Лейтенант Питер Бернс, следственный отдел которого из 87-го участка расследует оба нападения, прокомментировал сегодня эти события следующим образом: “Апатия двух других свидетелей пугает. Патрульный полицейский находится в критическом состоянии со времени своего помещения в больницу “Буэна Виста” на прошлой неделе. Если он умрет, мы будем иметь дело с убийством. Если бы не приличные люди типа мисс Форрест, в этом городе не удалось бы осудить ни одного уголовного преступника”.

Бернс читал статью в своем кабинете. Закончив чтение, он взглянул на Клинга, который сиял от гордости.

– Фэарчайлд действительно в критическом состоянии? – спросил Бернс.

– Нет, – ответил Клинг.

– А если наш герой проверит?

– Пусть проверяет. Я предупредил “Буэна Виста”.

Бернс кивнул и снова бросил взгляд на статью. Потом отложил ее в сторону и сказал:

– Я у тебя выгляжу идиотом.

Глава 10

Когда Клинг вернулся от лейтенанта, в отделе находились Мейер и Карелла.

– Как дела? – спросил его Карелла.

– Так себе. Мы как раз смотрели, хороша ли приманка.

– Какая приманка?

– Ага, – сказал загадочно Клинг и ушел.

– Когда лаборатория обещала дать ответ о тех витаминных капсулах? – спросил Карелла.

– Сегодня, – ответил Мейер.

– Когда сегодня? Уже шестой час.

– Не наскакивай на меня, – сказал Мейер, потом встал со стула и направился к водяному охладителю.

Зазвонил телефон. Карелла поднял трубку.

– 87-й участок, Карелла, – сказал он.

– Стив, это Боб О’Брайен.

– Да, что случилось. Боб?

– Сколько времени мне еще пасти этого Нелсона?

– Где ты сейчас?

– Около его дома. Я шел за ним от его кабинета до больницы, а потом и сюда.

– Какой больницы?

– Пресвитерианской.

– Что он там делал?

– Черт возьми! Доктора обычно связаны с больницами, разве не так?

– Так. Когда он ушел из своего кабинета?

– Днем, после приема.

– В котором часу это было?

– В начале третьего.

– И он оттуда поехал прямо в больницу?

– Да. Он ездит на маленьком красном “МГ”.

– Когда он вышел из больницы?

– С полчаса назад.

– И отправился домой?

– Да. Как ты думаешь, может, он сегодня уже из дома не выйдет?

– Не знаю. Позвони мне через час, ладно?

– Ладно. Где ты будешь? Дома?

– Нет, мы еще побудем здесь.

– О’кей, – сказал О’Брайен и повесил трубку.

Мейер вернулся к своему столу с бумажным стаканчиком воды. Он поставил его рядом с телефоном и вынул из ящика своего стола упаковку ярко раскрашенных капсул.

– Что это? – спросил Карелла.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже