Читаем На глазах у сорока миллионов полностью

– Куда обычно он уходит во время съемки, когда спускается со сцены, мистер Крэнтц?

– Это зависит от того, сколько у него времени.

– Предположим, что у него было столько времени, сколько требуется фольклорным певцам, чтобы спеть две песни.

– Тогда, я думаю, он ушел в свою уборную.

– Вы можете проверить это для меня?

– У кого я должен, по-вашему, это проверить? Стэн умер.

– Послушайте, мистер Крэнтц, не хотите ли вы мне сказать, что в вашей хорошо отлаженной организации никто не знает, где был Стэн Джиффорд, пока певцы исполняли свой номер?

– Я этого не говорил.

– А что же вы сказали? Боюсь, я вас неправильно понял.

– Я сказал, что я не знаю. Я был наверху. Я поднялся туда за пятнадцать минут до эфира.

– Хорошо, мистер Крэнтц, спасибо. Вы успешно доказали свое алиби. Я так понимаю, что Джиффорд к вам ни разу наверх не поднимался в тот вечер?

– Совершенно верно.

– Значит, вы не могли отравить его, вы ведь это имеете в виду?

– Я не пытался доказать свое собственное алиби. Я только...

– Мистер Крэнтц, кто может знать, где был Джиффорд? Кто-нибудь знает? Хоть кто-нибудь в вашей организации знает?

– Я выясню. Вы можете позвонить мне позднее?

– Я лучше заеду. Скажите, вы весь день будете у себя?

– Да, но...

– Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.

– О чем?

– О Джиффорде.

– Вы что, подозреваете меня?

– Разве я говорил это, мистер Крэнтц?

– Нет, это я сказал. Так как?

– Да, мистер Крэнтц, я подозреваю вас, – сказал Карелла и повесил трубку.

* * *

По дороге в город Мейер молчал. Карелла, заменивший его за рулем, бросил на него взгляд и спросил:

– Сейчас поедем к Крэнтцу или после обеда?

– После обеда, – сказал Мейер.

– У тебя вид усталый. В чем дело?

– Кажется, заболеваю. В голове вата.

– В этом чистом свежем загородном воздухе немудрено, – сказал Карелла.

– Нет, я, должно быть, простудился.

– Я могу и один съездить к Крэнтцу, – предложил Карелла. – Может, домой поедешь?

– Нет, пустяки.

– Честно. Я справлюсь...

– Хватит об этом, – сказал Мейер. – Ты действуешь мне на нервы. Так моя мать со мной разговаривала. Скоро ты начнешь спрашивать, не забыл ли я дома чистый носовой платок.

– Кстати, ты чистый носовой платок взял? – спросил Карелла.

Мейер рассмеялся, но среди смеха вдруг чихнул. Он полез в карман, помедлил, а потом повернулся к Карелле.

– Ты видишь? – сказал он. – У меня нет чистого носового платка.

– Мама учила меня вытирать нос рукавами, – сказал Карелла.

– Ясно, а можно мне рукавом? – спросил Мейер.

– Что ты думаешь о нашем почтенном медике?

– У тебя есть в машине салфетки?

– Посмотри. Что ты думаешь о докторе Нелсоне?

Мейер пошарил в перчаточном ящике, нашел бинт и шумно высморкался. Он снова чихнул и затем ответил:

– Ты знаешь, как я отношусь к врачам. Но этот мне особенно противен.

– Почему?

– Он выглядит, как холеный киношный негодяй, – сказал Мейер.

– Из чего следует, что мы спокойно можем исключить его из подозреваемых, верно?

– Чтобы исключить его из подозреваемых, есть и более веские основания. Он был дома вчера вечером, когда транслировали шоу. – Мейер помолчал. – С другой стороны, он врач, а значит, имеет доступ к такому редкому лекарству, как строфантин.

– Но помнишь, вскрытие предложил именно он?

– Точно. Еще одна причина, чтобы забыть о нем окончательно. Если уж ты отравил кого-нибудь, то не бегаешь за полицией, подсказывая, где найти яд, верно?

– Красивый киношный негодяй именно так и сделал бы.

– Разумеется, но тогда красивый киношный полицейский тут же догадался бы, что красивый киношный негодяй пытается отвести от себя подозрения.

– Мудрая Милейни думает, что это он отравил ее мужа, – сказал Карелла.

– Милейни Печальная, ты хотел сказать. Интересно, почему?

– Нам надо спросить ее об этом.

– Я хотел, но Карл Тяжелый не отходил от нее ни на секунду.

– Мы позвоним ей в другой раз. Возьми на заметку.

– Да, сэр, – сказал Мейер. Помолчав немного, он добавил: – Это дело воняет.

– Где привычные старомодные убийства топором?

– Яд, как правило, женское оружие, согласен? – спросил Мейер.

– Еще бы, – сказал Карелла. – Вспомни историю. Вспомни знаменитых отравителей. Вспомни Нейла Крима и Карлайла Харриса. Вспомни Ротлэнда Б. Молино. Вспомни Хенри Ландру, вспомни...

– Ладно, понял, – сказал Мейер.

* * *

ОТЧЕТ О ПРОВЕРКЕ ЗАЯВЛЕНИЯ

Полицейское управление

Вид преступления: Нападение Участок: 87-й

Следственный отдел: 87-й Номер заявления: 306 В-41-11 Дата написания отчета: 14 октября Имя заявителя: Воллнер Майлс С. Адрес заявителя: 1116, Шеферд-стрит

Место происшествия: то же самое

Дата происшествия: 13 октября

Дата и время получения заявления: 13 октября, 2 часа 30 мин. пополудни

Имя детектива: Бертрам Клинг

ДОПРОС МАЙЛСА ВОЛЛНЕРА И СИНТИИ ФОРРЕСТ

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей