Читаем На Грани полностью

— А вот это уже было лишним. Давай домой. Похоже, тебе нужна таблетка.

— Нет!

— Да!

Элси попыталась вырваться, но Эми была сильнее ее и весила на сотню фунтов больше. Ее поставили на ноги и решительно повели в дом. Она повернула голову и увидела, как темная тварь скользнула к столу. Она завизжала, но Эми только подтолкнула ее вперед.

Огромная пасть разверзлась под четырьмя глазами, обнажив челюсти, усеянные злобными зубами. Элси ничего не могла сделать, кроме как закричать, когда чудовище впилось в мистера Бана, разорвав маленькое меховое тельце пополам.


***

РОЗА поставила большой пылесос в заднюю часть чистенького и яркого служебного фургона. Латойя и Тереза все еще находились в страховой компании «Каплан». Латойя болтала с Эриком Капланом, пока Тереза заканчивала с ванной. Эрик был красивым парнем, и он производил очень хорошее впечатление беззаботного, не слишком умного парня. Латойя решила, что могла бы обвести его вокруг пальца. У Розы были на то сомнения. Работа Эрика заключалась в том, чтобы понравиться людям, втюхивая им при этом страховку, и, судя по шикарному офису, он был довольно хорош в этом. Он преуспел там, где потерпел неудачу его дядя Эмерсон. К несчастью, его дядя Эмерсон руководил «Сверкающей чистотой», что делало его ее боссом, и он был далеко не так приятен, как его племянник.

Роза прислонилась к фургону. Беспокойство снедало ее, засев в животе, как большой тяжелый кусок свинца. Страх преследовал ее все утро, и она никак не могла от него избавиться. Обычно она могла понять причину своего беспокойства — чаще всего это касалось денег, но сегодня она волновалась в целом. Мало того, что она наткнулась на пустошь, теперь еще и с голубой кровью придется иметь дело.

Она упомянула о пустоши Латойе и Терезе, которые издали шокированные возгласы, а затем Тереза сообщила, что на днях столкнулась с Мэгги Брюстер. Мэгги, кроткая косоглазая девушка, обладала даром предвидения. По словам Терезы, Мэгги сказала, что грядет что-то плохое. Она не могла сказать, что именно… Тереза не думала, что она знает, но ощутила, что это знание пугает Мэгги до безумия.

Правда Мэгги раньше ошибалась. Она предсказала ураган в октябре прошлого года и была уверена, что их всех унесет ветром. Вместо этого они получили ясное небо и июньскую погоду.

Но иногда Мэгги была права. И это беспокоило Розу. Ей казалось, что надвигается невидимая буря, и она была на самом ее краю.

Роза захлопнула дверцу фургона и подпрыгнула. Уильям стоял совсем рядом с ней.

— Привет, — сказал он.

Она судорожно сглотнула.

— Боже, как ты меня напугал!

— Прости. Я не хотел тебя пугать. — Он прислонился к фургону. — Я просто проезжал мимо по дороге на работу, увидел тебя и решил поздороваться. Как твои дела?

— Я в порядке, спасибо. — Вот он — красивый и желанный, но она не чувствовала ничего романтического. Ее сердце даже не дрогнуло. — Осознание этого было своего рода освобождением. Роза улыбнулась. Она была права. Ей не нужно было идти с ним на свидание.

— Как прошел первый день в школе? — спросил Уильям.

— Все прошло отлично.

Он ухмыльнулся.

— Им не пришлось привязывать Джека к стулу? Не похоже, чтобы он мог спокойно сидеть дольше пяти минут.

Она тихо рассмеялась.

— Он хороший парень.

— Они оба хорошие. — Он снова кивнул. — Я могу как-нибудь уговорить тебя пообедать?

Она с улыбкой покачала головой.

— Не думаю, что это хорошая идея, Уилл.

— А почему бы и нет? Я же не собираюсь на тебя набрасываться.

Она посмотрела ему в глаза и уловила тот же самый отстраненный взгляд, который он бросил на Питера Падрейка в магазине комиксов. Он сразу же спрятал его, но что-то было там, ждало внутри него. Роза колебалась. Это будет не так-то просто.

— Иногда, когда встречаются два человека, между ними возникает своего рода связь. Мгновенное притяжение. Ты смотришь на кого-то и думаешь, на что это было бы похоже. Я не задаюсь этим вопросом в отношении тебя. Ты очень симпатичный парень. И мне хотелось, чтобы ты мне нравился в этом смысле, но честно говоря, я этого не чувствую.

Он просто продолжал улыбаться, но улыбка была застывшей.

— Мне очень жаль, — сказала она. — Это жестоко, и мне нехорошо из-за этого, но я не хочу тебя обманывать.

— Роза Дрейтон.

Голос остановил ее на полуслове. Она повернулась на пятках, ее руки сжались в кулаки.

— Брэд Диллон, — произнесла она голосом, полным яда.

Брэд выглядел точно так же, как в старших классах, когда они встречались. Он сделал себе пару новых татуировок, и теперь его нос был проколот, но в остальном он был все тем же старым Брэдом. Все те же горящие карие глаза и красивое лицо. Он все еще выглядел так, словно хочет кого-то ударить, таким же высокомерным придурком. Раньше она считала эту ухмылку сексуальной. Теперь же ей хотелось разукрасить ему лицо.

Ее пистолет лежал в сумочке внутри фургона, и Брэд точно не позволил бы ей взять его. Без пистолета здесь, в Сломанном, у Брэда было преимущество. Он был крупнее и сильнее, и Роза достаточно часто видела, как он дерется, чтобы понять, что она не сможет справиться с ним одна. Но она не сдастся без боя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы