Читаем На грани безумия полностью

Теперь их могут обнаружить. Один из нападавших наверняка мог услышать. Они ворвутся с оружием и безумными, полными ненависти глазами за лыжными масками и сделают с ней и Майло то же, что сотворили в церкви.

Они ждали, слыша только стук собственного сердца и неровное дыхание.

Ничего.

Никто не пришел за ними. Никто не выстрелил.

Пока нет.

Она поднялась на ноги, дрожа всем телом, и потянула Майло за собой. Оставив тело на столе, они вернулись в коридор и стали искать следующую дверь.

«Беги, кричал ей мозг. Просто беги».

Но есть сестры Бишоп. Потерянные, напуганные и прячущиеся. Она сама когда-то была такой. Она тоже боялась. Не точь-в-точь. Но очень похоже.

Трусилась и боялась в чулане, зажав уши маленькими ручками, чтобы заглушить крики. Она так боялась выйти, что описалась в семь лет. Или в других случаях, просыпаясь в мертвой тишине трейлера, она с абсолютной уверенностью знала, что осталась одна, что мать бросила ее, чтобы веселиться где-то далеко.

Квинн не станет Октавией. Она не бросит их.

Соседняя дверь вела в кабинет пастора. Он тоже пустовал.

Следующая комната служила чем-то вроде кладовки. Десять на десять. Полки с большими пластиковыми контейнерами. Темные куски и формы, которые она не узнала. Квинн нащупала вешалки с одеждой на плечиках.

Сначала ее мозг не мог понять, что это, но потом она сообразила. Сетка, натянутая на проволоку в форме крыльев. Халаты и длинные хлопковые платья. Накрученные на круглую проволоку губки для чистки труб. Детские костюмы. Ангелы и библейские персонажи для рождественских и пасхальных программ.

Она протиснулась сквозь одежду, ожидая, что коснется стены. Вместо этого она нащупала что-то теплое и мягкое.

Оно с криком отпрянуло от нее.

— Тсс! Это я. Это Квинн, — яростно прошептала она. — Ш-ш-ш.

Девочка затихла. Квинн выпустила руку Майло и помогла выбраться из-за стойки с одеждой. Хлоя Бишоп бросилась к ней и зарылась лицом, залитым слезами, в живот Квинн. Ее маленькое тело сильно дрожало.

В соседней вешалке зашуршала ткань, и Юнипер вылезла наружу. Ее трясло, но глаза оставались сухими.

— Мы услышали громкие хлопки и страшные звуки и спрятались.

— Отличная мысль, — прошептала Квинн.

Майло обнял Юнипер.

— С нами ты в безопасности.

— Что происходит? — Голос Юнипер дрожал, как будто она едва держалась, отчаянно пытаясь быть храброй старшей сестрой.

— Плохие парни стреляют в людей, — ответил Майло.

В поисках подтверждения Юнипер и Хлоя посмотрели на Квинн.

Большинство взрослых лгали детям. Они думали, что те не выдержат или что они защищают их, скрывая правду. Квинн ненавидела, когда ей лгали и опекали. Она бы не стала так поступать с сестрами.

Она едва могла различить их фигуры, не говоря уже о том, чтобы прочитать их лица или выражения.

— Пришли плохие парни. Они причиняют людям боль. Убивают их.

— А мама и папа? — спросила Юнипер.

— Они взрослые. Не время беспокоиться о них. Мы должны беспокоиться о себе.

— Что это за запах? — наморщила нос Хлоя.

Квинн почти забыла о том, что она измазала кровью Майло и себя.

— Кровь, — правдиво ответила она. — Мы в порядке, но другие люди — нет.

— Мы убегаем от плохих парней, — прошептал Майло. — Квинн говорит, что нам нужно убираться отсюда.

— Не бросай нас, — проговорила Юнипер со страхом в голосе. — Я так боюсь.

— Не стану, — пообещала Квинн, и она говорила серьезно. — Мы должны вести себя как можно тише, чтобы суметь выбраться отсюда и добраться до безопасного места, хорошо?

Сестры кивнули.

Рядом с ней застыл Майло. Он сжал ее руку.

Квинн посмотрела на него. Он молча указал на что-то за ее спиной.

Квинн вздрогнула, ее сердце забилось сильнее.

Луч фонарика пробежал по стене напротив комнаты для хранения костюмов. Кто-то приближался.

Глава 46

Квинн

День седьмой


Квинн прижалась к стене в узком пространстве за открытой дверью, втянув живот, повернув голову набок, чтобы стать как можно меньше. Она схватила рогатку, прижатую к боку, заряженную пулькой.

Юнипер и Хлоя снова спрятались за стеллажами с одеждой. Майло присел за штабелем из трех пластиковых корзин в дальнем углу. Мысленно Квинн настоятельно советовала детям: «Сидите тихо. Оставайтесь невидимыми».

Свет вспыхнул ярче. Шаги стали громче. Две пары шагов? Или только одна?

Когда сердце гулко стучит в ушах, трудно определить. Она заставила себя не дышать. Рукоятка рогатки прилипла к ладони, кровь успела засохнуть на коже. Чужая кровь. Кровь мертвецов.

Фигура остановилась в открытом дверном проеме. Луч фонарика осветил комнату.

— Эй, маленькие отродья. Давайте, выходите. Где бы вы ни прятались.

Квинн напряглась, запаниковав. Она узнала этот скучающий, сиплый голос.

Билли Картер вошел в комнату. Она скорее почувствовала, чем увидела его, оценивая движения по тому, как менялся и становился все ярче свет фонарика. Он стоял где-то слева от нее. Дверь закрывала обзор, кроме узкого клина прямо перед ней.

Одежда на вешалках. Несколько вешалок все еще шевелились. Слегка подрагивая.

От ужаса по жилам побежали мурашки. Квинн крепче сжала рогатку.

Может быть, он не заметит. Может, он просто выйдет и…

Перейти на страницу:

Все книги серии На грани краха

На грани краха
На грани краха

В середине самой суровой зимы, побившей все температурные рекорды, сильнейший энергетический импульс разрушает энергосистему страны. Нет ни электричества, ни автомобильного движения, ни мобильной связи. Но хуже всего: нет тепла. Страна погружается в мгновенный хаос.Однако для двадцатишестилетней Ханны Шеридан — это лучший день в жизни. Последние пять лет она провела, находясь в плену у садиста-психопата, пока авария не освободила женщину из тюрьмы.Ханна выходит из своей подземной камеры во враждебный холодный мир без возможности позвать на помощь, без автомобиля, на котором можно было бы уехать, вооруженная лишь теплой одеждой и собственной решимостью выжить.Бывший солдат и по совместительству циник-одиночка, Лиам Коулман, движется в никуда. Раньше он считал, что готов к любому стихийному бедствию, пока в считанные секунды скачок энергии не забрал все, что ему было дорого. Когда Лиам сталкивается с жесткой отчаянной женщиной, которая наверняка умрет без его помощи, то вынужден сделать выбор.Сто промерзших, опасных миль отделяют их от родного города Ханны в окрестностях Мичигана, а также от мужа и сына, которые считают ее мертвой. Но отсутствие электричества, отчаявшиеся люди и коварная стихия — не единственные угрозы их жизням.Похититель Ханны не собирается ее отпускать. Он пойдет за ней на край земли и даже дальше, уничтожая на своем пути всех и каждого. Потому что у нее есть то, что принадлежит ему. Ханна на девятом месяце беременности. И это его ребенок.

Dream & Группа , Кайла Стоун

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис
На грани безумия
На грани безумия

Разрушительный электромагнитный импульс. Пропала энергия. Нет связи. И никакой помощи…В пятилетнюю годовщину исчезновения своей жены Ханны помощник шерифа небольшого городка Ноа Шеридан берет своего маленького сына Майло с собой на местный горнолыжный курорт, чтобы провести время, столь необходимое отцу и сыну.Внезапно отключается электричество. Как и новые генераторы курорта. Ноа и Майло оказываются в ловушке на кресельном подъемнике на высоте тридцати футов над землей.Помощь ждать неоткуда. Наступает ночь, а вместе с ней и убийственный холод. Спуститься вниз до наступления переохлаждения — это только начало…Когда надвигающаяся снежная буря отрезает город от остальной цивилизации, Ноа потребуются все силы, чтобы сохранить жизнь своей семье и друзьям. Опаснее гнева матери-природы только отчаянные люди, готовые на все, чтобы выжить.Не пропустите вторую книгу из захватывающей серии постапокалиптических триллеров об ЭМИ «На грани безумия».

Кайла Стоун

Постапокалипсис

Похожие книги

Наследие
Наследие

Чудовищная генетическая катастрофа захлестнула мир, в считаные годы погрузив цивилизацию в пучину хаоса. Под воздействием трансгенов Земля быстро превращается в ядовитую бесплодную пустыню. Последние клочки почвы заняты токсичными сорняками, некогда чистый воздух наполнен смертельно опасной пыльцой и канцерогенами, миллиарды людей превратились в уродливых инвалидов.На исходе третьего века черной летописи человечества мало кто верит, что миф, предрекший гибель всего живого, оставил реальный шанс на спасение. Русский ученый делает гениальное открытие: монастырское надгробие в Москве и таинственная могила в окрестностях Лос-Анджелеса скрывают артефакты, которые помогут найти драгоценное «Наследие». Собрав остатки техники, топлива и оружия, люди снаряжают экспедицию.Их миссия невыполнима: окружающая среда заражена, опасные земные твари всегда голодны, а мутанты яростно мстят тем, кто еще сохранил свой генотип «чистым».Кому достанутся драгоценные артефакты? Сумеет ли человечество использовать свой последний шанс? Об этомв новом захватывающем романе Сергея Тармашева.Борьба за будущее продолжается!

Анастасия Лямина , Вероника Андреевна Старицкая , Геннадий Тищенко , Елена Сергеевна Ненахова , Юрий Семенович Саваровский

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Незавершенное