— Знаете, история может быть таким же опьяняющим напитком, как ваш любимый коктейль. Главное — кого слушать и как рассказывать, — Он подался вперед, смягчая голос до шепота, словно собирался поделиться секретом. — Каждое место, даже самое непримечательное на первый взгляд, хранит свою историю. Нужно лишь научиться ее слышать.
Аманда, глядя на светящиеся глаза мужчины, поняла, что этот день изменил нечто важное в ней самой. Она осознала, что можно позволить себе наслаждаться моментом, отпуская все тревоги и условности. Глубоко вдохнув соленый морской воздух, она наклонилась и чмокнула Луизу в макушку.
— Сегодня был замечательный день, — сказала она, пряча улыбку за стаканом с минералкой. — Надеюсь, вернувшись домой, мы сможем чаще устраивать себе такие приключения.
Лу широко улыбнулась, наивно переглядываясь с мамой и их новым другом.
— Давайте снова соберемся завтра! — предложила она с беззаботным энтузиазмом ребенка, для которого каждый день — новая страница удивительной книги. Аманда и Свифт только переглянулись, понимая, что за эти часы стали не только спутниками, но и маленькой спаянной командой искателей приключений.
— Я буду только за… — согласился брюнет, а потом посмотрел на старшую.
— Я не против, — ответила та, бросив взгляд на часы, — Ох, уже так поздно! Еще немного и завтра уже вот-вот наступит. Лу, как насчет вернуться в отель?
— Устала?
— Дико... Спасибо за день, — поблагодарила Аманда снова нового знакомого. Тот руку девушки берет и целует кратко кисть, улыбнувшись, и лишь проводил тех взглядом.
Глава 7
Утром Аманда проснулась с ощущением предвкушения. Прошлый день был не просто удачным — он оказался по-настоящему необыкновенным, и эта мысль не оставляла ее. Одеваясь, девушка неожиданно для самой себя поняла, что не просто рада встрече с тем, а уже с нетерпением ждет продолжения их приключений.
В холле отеля Джонатан увидел их обеих и махнул им рукой: Аманда разговаривала с администратором у ресепшн, а Луиза с интересом вертела в руках какой-то сувенир. Услышав его приближение, мать и дочь одновременно подняли головы и заулыбались в приветствии. Переглянувшись с Амандой, он понял, что можно сразу же переходить к плану.
— Доброе утро! — начал он с энтузиазмом. — Сегодня я нашел для нас одно местечко, которое вы точно должны увидеть. Это не только красиво, но и очень значимо для истории нашего города. Уверен, оно вам понравится.
— Мы бы тоже хотели присоединиться, — проговорил Нэйтон по-хозяйски положив руку на плечо жены, давая тем самым понять, что она уже кое-кому принадлежит и тому ничего не светит.
— Ведешь себя как ребенок, — шепотом произнесла блондинка Нэйтону, стараясь не придавать значения его жесту, и обернулась к Джонатану. Она была искренне заинтригована его предложением, и её возбужденный взгляд говорил лучше любых слов.
— Конечно, — сказала она с легкой улыбкой.
— Куда же мы отправимся? — с нетерпением спросила младшая.
Джонатан хитро прищурился и заговорщицки переглянулся с Луизой, которая сразу же почувствовала его рвение.
— Это будет сюрприз, — сказал он.
— Дождемся Шелли, — сказал Блэквуд.
— Ну, конечно, куда же без нее, — закатила глаза Аманда. Она ведь только забыла о существовании любовницы.
Ждать пришлось недолго. Гарден появилась в холле с лестницы, держа в руке карту и планшет. Ее уверенные шаги и деловитый вид сразу показали, что она готова к любому приключению. Увидев свою группу, она радостно улыбнулась и подошла ближе.
— Ого, уже готовы? — громко спросила Шелли, окинув всех взглядом.
— Готовы! — воскликнула младшая, подпрыгнув от нетерпения.
— Тогда вперед, — согласился Джонатан, завершив короткий инструктаж. Он стремительно повел всю компанию к выходу.
Аманда держалась дочери и гида без лишних слов. Она не понимала, зачем мужу эта демонстрация.
Прогулка началась с поездки на трамвае, старейшем в городе, который медленно, но уверенно вел их к цели. По пути Свифт продолжал рассказывать истории и легенды, пронизанные духом места, его сердца и души. Время летело незаметно, и когда они добрались до места назначения, их дружба стала еще крепче.
Когда они подошли к старинному замку на холме, с величественными видами вокруг, Аманда, держа за руку свою дочь, вдруг почувствовала нечто особенное. Здесь, вдали от повседневных забот и тревог, она поняла, что иногда нужно просто отдаться моменту и позволить себе быть счастливой. Свифт, видя это, только еще раз убедился, что правильно выбрал дорогу знакомства с достопримечательностями.
— Похищу маму ненадолго, — произнес глава семейства, довольно резко потянув жену за собой, отводя ее в сторону. Джонатан, заметив, что малышка одна, тут же подошел, вовлекая ее в рассказ.
— В чем дело?
— Что это еще за улыбочки? — раздраженно спросил брюнет.
— Какие улыбочки, ты о чем? — недоумевала Аманда.
— Вот эти… — демонстративно тот растянул губы в улыбке, а потом снова натянул серьезное выражение лица, кивнув в сторону мужчины, — вот с ним!