Я только что это сказала? Нет. Это невозможно. Я взглянула на свой почти пустой стакан апельсинового сока. Элис добавила алкоголь в мой напиток? Или было что-то в воздухе, что делало всех в Ирландии немного дерзкими?
Возможно, эта поездка будет именно тем, что мне нужно. Возможно, я смогу вернуть уверенность, которую потеряла в прошлом году.
- Черт.
Я не была уверен, что заставило его чертыхнуться, пока он не сунул руку под стол и не вытащил вибрирующий сотовый телефон.
- Я должен ответить на звонок. Извини.
Я кивнула головой.
- Конечно.
В конце концов, мы не были на свидании.
- Здравствуйте, - ответил он. - Хорошо. Я сейчас буду.
Это был самый быстрый телефонный звонок, который я когда-либо слышала.
Адам сжал челюсть, когда засунул телефон обратно в карман. Он присел, потянулся за чем-то другим и достал коричневый кожаный бумажник. Я заметила первые два инициала – АФ - выгравированные серебром. Большой палец заблокировал третью букву. Интересно, какое его полное имя…
- Мне очень жаль, дорогая. Мне нужно идти.
- О. Все в порядке?
Его брови нахмурились, когда он бросил несколько купюр на стол. - Да, все в порядке.
Хотя я не знала этого человека, я могла сказать, что он лжет. Его поза до этого была расслабленной, в высшей степени уверенной. А теперь его спина была напряжена и взгляд неожиданно стал холодным, почти ледяным. Он казался…злым, если не сказать больше.
- Как ты думаешь, ты сможешь найти дорогу назад? Я бы взял тебя с собой, но боюсь, мне следует поторопиться.
Я могла сказать, что его беспокоило то, что он бросает меня в ресторане, но явно кто-то - кто бы это ни был на другом конце этого телефонного звонка - нуждался в его помощи.
- Со мной все будет хорошо. И спасибо за завтрак. Скажи Лесли, чтобы позвонил мне, когда будет возможность, если не возражаешь.
Он наклонил голову, его глаза стали темно-серыми, словно шторм. - Я буду на связи, Анна.
- Но у тебя нет моего номера…
- Не беспокойся, дорогая. Я знаю, где тебя найти.
Глава Четвертая
- Ты совсем спятил? О чем, черт возьми, ты думал, пытаясь встать с кровати? Твоя чертова нога сломана. Когда тебе нужна помощь, ты нажимаешь кнопку вызова, идиот.
Лэс откинул голову на подушку.
- Разве тебе никто не говорил, что нельзя кричать на человека в больнице?
Я выдохнул, пытаясь успокоить свое дыхание, и подтащил один из стульев к его кровати.
- Будет намного больше криков, если ты выкинешь еще один такой трюк. Медсестра также сказала мне, что ты не принимаешь лекарства. Что с тобой происходит? Я выручил твою задницу в пятницу. Ты мог умереть!
- Да, но я не могу себе этого позволить.
Лэс прикрыл свои зеленые глаза, и я опустил голову. Я знал, что он не возьмет подачки - он был таким же упрямым, как и они.
Тем не менее, я обещал прикрывать его спину.
Лэс покачал головой и открыл глаза.
- Нет. Черт возьми.
Я махнул рукой перед собой. Сейчас не время меряться струей с моим лучшим другом.
- Что ты вообще делал на ринге в пятницу вечером? И почему ты не сказал мне раньше?
О чем он думал, идя против кого-то, кто был непобедим в течение двух лет подряд?
- Потому что ты бы попытался отговорить меня от этого.
Его опухший и разбитый нос привлек мое внимание, и я думал о том, как Фрэнки бил его с локтя, снова и снова. Все, что я хотел сделать, это сломать Фрэнки нос - и еще что-нибудь.
- Тогда зачем ты мне вообще написал?
Он пожал плечами.
- Потому что мне нужно было, чтобы кто-нибудь притащил мою задницу в больницу, если я пострадаю.
Я закатил глаза и в отчаянии хлопнул себя по лбу.
- Какого черта ты согласился драться с Фрэнки?
Когда он не ответил, я опустил руки и стал изучать его.
Швы тянулись от его щеки до подбородка. Они пересекали его лоб неровной линией. Лэс был чертовски хорошим бойцом, но Фрэнки был зверем.
- Что? – нахмурил я брови, чувствуя беспокойство.
- Мне нужны были деньги. Я полностью на мели. Черт, вот почему я дал объявление о соседке.
- Ты мог бы попросить меня о помощи, - я поднялся на ноги, и медленная волна раздражения вспыхнула внутри меня, подводя к грани. Мне нужно было что-то ударить, черт возьми. - Кстати о твоей новой соседке, почему ты мне не сказал.
- Она горячая? – спросил он, почесав шов на челюсти, и мне захотелось шлепнуть его по руке. - Она горячая штучка, не так ли?
Да, она была более чем прекрасна… и, возможно, слишком невинна для такого, как Лэс. Или меня, если на то пошло.
- Как долго я должен играть в эту игру с твоим отъездом из города?
- Я не могу сказать ей, где я на самом деле. Я не хочу ее напугать,- обиделся он.
- Она все равно не хочет жить с тобой, когда ты вернешься. Ей не очень нравится идея жить с парнем.
- Ну, доктор говорит, что я пробуду здесь какое-то время.
Я сжал переносицу указательным и большим пальцами.
- Ты видел Донована в пятницу вечером? – спросил Лэс. - Или я должен сказать, видел ли он тебя?
Я опустил голову, моя кровь закипала при упоминании имени Донована.
- Я не заметил его сразу, как попал туда, но я уверен, что он видел меня, пока я вытаскивал твою сломанную задницу.