Читаем На грани ночи полностью

— Двенадцать тысяч футов. А что?

Приятель с опаской повел рукой и спросил:

— Разве тут вблизи нет высокой горы?

Аллен Кларк захохотал.

— Ты соображаешь, как настоящий второй пилот, — сказал он, чуть не захлебываясь от смеха. — А гора такая, правда, есть, Сан-Горгонио.

— Так, может, нам…

— Посмотри в левый иллюминатор, Фред, и ты увидишь эту самую гору. Она где-то в полумиле от нас и на тысячу футов ниже. — Кларк снова добродушно засмеялся, а затем посмотрел на часы. — Около полуночи, — сказал он. — Сейчас я вызову Лос-Анджелес, и мы узнаем, какая погода над Санта-Барбарой.

Он настроил приемник на частоту станции, которая контролировала полеты, а передатчик — на 122,1 мегагерца.

— Вызываю Лос-Анджелес. Говорит «команч» шесть-шесть-восемь — Питер. Прием.

Сегодня там отозвались сразу:

— «Команч» шесть-шесть-восемь — Питер, говорит радио Лос-Анджелеса. Немедленно сообщите ваши координаты. Прием.

Ответа не было.

— Шесть-шесть-восемь — Питер, почему молчите?

Аллен Кларк не отвечал.

В тот миг ему уже выжгло глаза.

Четыре человека в этом легком самолёте оказались первыми, кому суждено было испытать на себе взрыв атомной бомбы мощностью в триста килотонн на вершине горы Сан-Горгонио. Но они об этом не узнали. Световая вспышка уничтожила сетчатую оболочку их глаз. И в тот самый миг самолёт обдало страшным жаром, и всё — краску, металлическую обшивку, плексиглас и человеческие тела — испепелило в пламени взрыва.

Огненный шар достиг уже полумили в диаметре, и ударная волна от ядерного взрыва поглотила маленький самолёт в могучем потоке энергии, которая вырвалась на волю.

Ровно через тридцать секунд после полуночи 29 июня электрический импульс привел в действие механизм, спрятанный на вершине горы Сан-Горгонио в контейнере размером с чемодан.

Произошел взрыв тактического ядерного заряда. На том месте, где он был, начала свою бурную жизнь крохотная звездочка, температура которой — сто миллионов градусов — намного превышала температуру солнечных недр. Она излучала световые волны как в видимой, так и в инфракрасной части спектра, а также потоки заряженных частиц, но человеческое зрение воспринимало всё это как одну ужасную слепящую вспышку.

В триста тридцати милях на восток, на высоте сорока тысяч футов летел реактивный пассажирский самолёт авиакомпания «Америкен-Эйрлайнз». Потом его пилот расскажет:

— Мне показалось, будто солнце, ну да, именно солнце взорвалось! Вся южная Калифорния была словно охвачена пожаром. Я не знал, что случилось, и действительно подумал, что это взорвалось солнце. С нашей высоты всю юго-западную часть страны стало видно как на ладони. Свет отражался от горных вершин, что лежали под нами. Мы летели на север, и свет возник слева, но в то же мгновение горы отразили его во все стороны. Я повернулся, чтобы посмотреть налево, и в глаза мне будто вонзились два ледяных осколка (но зрение я всё-таки сохранил), и тогда — о пресвятой боже! — я увидел огромное облако, которое всё увеличивалось и краснело, поднимаясь в небо, пока наконец не исчезло из глаз. Наверное, оно висело над горизонтом секунд пятнадцать или, может, двадцать. Это было чудовищное зрелище, оно меня ужаснуло, и только тогда я понял правду. Это взорвалась атомная бомба. Никто из нас не знал тогда, что же, черт возьми, будет дальше…


В двадцати милях от вершины Сан-Горгонио, на узкой дороге, что петляла между скал, полисмен Стен Пауэрc стал свидетелем, как ночь вдруг исчезла и всё вокруг осветила необыкновенно яркая вспышка. Между Пауэрсом и вершиной Сан-Горгонио высился скальный массив. Стен Пауэрc вытаращил ослепленные глаза. Всё окружающее вокруг него застыло, словно запечатленное на фотографическом негативе. К тому времени, когда он немного опомнился, машина заехала в придорожный ров и опрокинулась набок. Пауэрc подумал, что где-то вблизи взорвался динамитный заряд, и схватился за пистолет. Но тут же до него дошло, что он не слышал ни одного звука. И в это мгновение до узкого прохода между скалами, где он стоял, добежала ударная волна, которая вспенила грунт под ним и вокруг пыльным смерчем. Пауэрc инстинктивно поднял кверху руки, когда на него посыпался град камней. И вот тогда до него донесся какой-то приглушенный рев. Весь окровавленный, полисмен Пауэрc наконец выбрался из-под камней. Вокруг него вихрилась пыль, и он закрыл глаза, а потом вспомнил о своём карманном фонарике. Включив его, он побежал на открытое место. В его ушах ещё долго звенели громовые раскаты небесных литавров.

Пауэрс обошел голую скалу и замер в оцепенении, он перекрестился, не соображая, что делает, опустился на колени. В двадцати милях от него, над срезанной вершиной Сан-Горгонио, горбилось какое-то чудовище, которое раз за разом швыряло в небо огромные камни из самой преисподней. Этот уродливый джинн рвался вверх из недр планеты, он дымил и корчился, извергая языки темно-красного пламени, закручивался огненным смерчем, ужасающе увеличивался в размерах и глухо, грозно гремел…

Полисмен Пауэрс вдруг понял, что, стоя на коленях, он видит само пекло…


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже