Читаем На грани острых ощущений полностью

– Я понимаю это умом, но не сердцем. – Она сморгнула слезы. – После гибели Бреанны наша семья потеряла часть себя. Мои девочки никогда не узнают свою тетку.

Ах, черт побери! Забыв о том, что решил держать с Наоми дистанцию, Ройс поставил тарелку на стол и пересел на другой диван. Притянув к себе, он крепко ее обнял. Она не сопротивлялась, а только глубоко и прерывисто вздохнула.

Оба молчали, пока он гладил ее по голове, вдыхая запах ее волос. Каждый вздох усиливал его желание.

Сидя рядом с ней и обнимая ее, Ройс переживал настоящую пытку. Вероятно, он мазохист, потому что даже не хочет заставить себя отодвинуться от нее.


Собирая бутылочки в черный мешок для пеленок с полярными медведями, вышитыми на ручках, Наоми перевела дыхание.

Ройс оказался для нее настоящей находкой. Она управилась с работой быстрее, чем накануне. Но ей надо было выбраться из дома, где они с Ройсом притворяются семьей.

Ее тянуло к нему сильнее с каждым днем.

Но они не могут заниматься сексом. Нельзя возвращать то, от чего она сознательно отказалась.

Она снова подумала о том, что он пытается заменить ею и близнецами свою потерянную семью, и ужаснулась. Нет, ее дети никогда и ни для кого не станут заменой.

Ускорив темп движений, она оглядывала комнату, выясняя, нет ли в ней брошенных игрушек или предметов первой необходимости. В этот момент Наоми действовала почти на автопилоте. Она едва замечала присутствие Ройса. Или, возможно, старалась его игнорировать, пока он собирал разбросанные вещи.

Он положил руку ей на плечо, и она почувствовала одновременно знакомое и незнакомое тепло. Странное ощущение.

– Эй, Наоми, остановись. Ты сегодня переделала кучу дел.

Он подошел ближе, и мускусный запах его тела напомнил ей о том, как они лежали в кровати и часами занимались любовью. А потом она клала голову на его мускулистую грудь и слушала громкое биение его сердца.

Воспоминание заставило ее двигаться еще быстрее; она подняла с пола подушку и положила ее на диван.

– Я в порядке. Я скоро приеду домой, и мне поможет моя семья.

Она намекает, что обойдется без его помощи?

Ройс покосился на нее, но не заглотнул наживку. Он просто хмыкнул, положил пеленки в сумку, потом убрал планшет, который приносил, чтобы наверстать упущенную работу, пока Наоми кормила детей.

В дверь постучали.

– Войдите! – сказал Ройс.

Дверь открылась, в кабинет заглянула блондинка.

– Извините, что прерываю вас. Я принесла документы, которые вы просили.

Правильно. Документы. Главная причина приезда в компанию. Наоми с благодарностью улыбнулась новой помощнице Гленны.

– Спасибо, Милла. Мне жаль, что я дала вам задание в обеденный перерыв. Мы так рады, что вы работаете в нашей семейной компании. – Наоми повернулась к Ройсу, радуясь тому, что помощница стала дополнительным защитным барьером для ее эмоций. – Ты уже знаком с Миллой Джонс?

Глава 6

Сердце Миллы колотилось как сумасшедшее, пока она разглядывала Наоми и Ройса за пределами больницы, где они шагали по коридору с двумя переносками для детей. Никто не заметил, как она приносила цветы и воздушные шары в палату. И вот теперь она работает в «Аляска ойл-баронз», где получила доступ к необходимым ей документам. Они помогут ей узнать правду и отомстить.

Милла протянула руку Ройсу Миллеру, радуясь тому, что сделала маникюр и никто не увидит ее обгрызенных ногтей.

– Приятно познакомиться. Я официально приступила к своим обязанностям только сегодня, хотя работала со своей предшественницей на прошлой неделе. Насколько я понимаю, вы были заняты последние несколько недель с этими двумя очаровательными младенцами.

Ройс Миллер был ученым с внушительной репутацией. Милла собирала о нем сведения. Но она была не готова к тому, что увидит перед собой. Он был высоким, худощавым и мускулистым, на нем была очень дорогая одежда.

Он задумчиво посмотрел на Миллу:

– Добро пожаловать в компанию, мисс Джонс!

– Спасибо. Я провела замечательный первый день на работе. – Она передала папку и диск Наоми.

Милла не могла не заметить, что Наоми носит сапоги из тонкой кожи, несмотря на суровую погоду Аляски; не удивительно, потому что она может себе позволить купить новые сапоги в любой момент. Такие итальянские кожаные сумочки, как у нее, продавцы обычно выставляют в витрине магазинов. Милла вспомнила, что видела эту сумочку в прошлогоднем журнале мод; она не могла купить себе нечто подобное.

Наоми взяла документы и положила их в портфель.

– Ройс очень помогает нашей компании и мне, – сказала она.

Сплетни о Ройсе и Наоми уже поползли. Сотрудники делали ставки на то, что они опять сойдутся.

– Я думаю, с близнецами очень трудно, – ответила Милла.

Усталая Наоми улыбнулась:

– Но они настоящее чудо.

– Конечно, – сказала Милла, просчитывая основных игроков в компании, чтобы успешно достичь своей цели – не допустить слияния фирм. Шесть отпрысков семьи Стил и четыре от Миккельсонов не объединятся, пока она жива. – У меня нет собственных детей, поэтому я могу только догадываться.

Наоми махнула рукой на кроватку:

– Хотите посмотреть на них?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нефтяные бароны Аляски

Похожие книги