– Да, но Синди сбежала, и Эрин не хотела уезжать из города без нее, – объяснил Кон. – Кроме того, Марго пришлось отказаться от какого-то заманчивого предложения, а у Рейн была встреча с советом директоров «Лазар».
– Приехали, – сказал Дэви, останавливаясь на красивой окаймленной деревьями улице.
Все вышли из машины и уставились на дом.
– Богомерзкое уродство, – прокомментировал Кон.
– Должно быть, стоит хренову кучу денег, – сказал Дэви. – Кто бы мог подумать, что быть академиком так выгодно?
Открывшая дверь латиноамериканка в униформе подозрительно нахмурилась.
– Чем могу помочь?
– Мы хотели бы поговорить с профессором Беком, – отозвался Шон.
Она сузила темные глаза.
– А вы кто?
Дэви открыл рот, чтобы ответить, но Шон его опередил:
– Призрак из прошлого. Так ему и передайте.
Дверь захлопнулась. Дэви, Кон и Майлс уставились на него с открытыми ртами.
– Так нам в дом не попасть, – заметил Дэви.
Шон взглянул на чудовищно огромную дверь с резьбой.
– О, я попаду, – тихо сказал он. – Даже если мне придется прострелить петли.
Кон грозно на него взглянул.
– День только начался, тебе еще рано поддаваться одному из своих срывов. Держи себя в руках.
Дверь слегка приоткрылась, оставляя лишь небольшую щель, через которую виднелась закрытая цепочка. В щели показалось лицо женщины.
– Мне очень жаль, но профессора не интересует разговор с призраками. Всего доброго.
– Отойдите на шаг от двери, мэм, – сказал Шон.
Резкий тон заставил ее отпрянуть. Шон с разворота выбил дверь ногой. Цепь слетела, а дверь с грохотом врезалась в стену.
Женщина взвизгнула и съежилась у противоположной стены. Дэви и Кон в отчаянии посмотрели друг на друга и последовали за Шоном внутрь.
– Что это значит? – В конце коридора появился тучный лысеющий мужчина с красным от ярости лицом.
Шон направился к нему, разведя руки, будто собирался заключить его в медвежьи объятия.
– Приветик, профессор. Помнишь меня?
Мужчина отшатнулся и прижал руку к горлу. Его лицо стало пепельно-серым. На лбу выступил пот.
– Как… кто…
– Что? – Шон сделал издевательски удивленное выражение лица. – Не нравится встречаться с обитателями загробного мира? Ты не рад меня видеть?
Бек издал сдавленный звук и уперся рукой в стену, чтобы не упасть.
– Заткнись, Шон, – процедил Дэви. – Мы ничего не узнаем, если он сдохнет от страха.
Глаза Бека метнулись из стороны в сторону, от одного к другому. Он осел от облегчения.
– Шон? Ох.
– Да, – ответил Шон. – Близнец Кева. Очень злой и сытый по горло близнец. Приятно познакомиться, Бек.
– Профессор, я звоню в полицию, – раздался голос латиноамериканки. Одной рукой она вцепилась в телефон, а в другой держала кочергу от камина.
Ничего себе. А у женщины стальные нервы. Бек ее не заслужил.
Шон повернулся к Беку:
– Советую тебе остановить ее. Или мне придется рассказать им все, что я знаю об убийстве Кевина Макклауда и о «Полуночном проекте». И ты пойдешь ко дну, профессор. В самое пепелище.
Шон блефовал, но взгляд Сидни Бека метался по сторонам. Он облизнул дрожащие губы.
– Эмилиана, положи трубку. Нам с этими джентльменами просто нужно поговорить.
Она нахмурилась, не купившись на его слова.
– Я все равно позвоню в полицию.
– Нет! Я не хочу, чтобы управление полиции тратило свое драгоценное время. К тому же все в порядке, честное слово. Почему бы тебе не взять выходной на остаток дня? Оплата в двойном с половиной размере. И прими мои извинения за причиненные неудобства.
Эмилиана пробормотала себе под нос что-то по-испански, распахнула встроенный шкаф, вытащила большую лакированную кожаную сумку и свитер. Решительно отодвинув локтями Майлса и Кона, она с громким стуком закрыла за собой дверь.
Бек скрестил руки на груди, продолжая быстро моргать.
– Так кто же соврал вам о так называемом «Полуночном проекте»?
– Никто, – тихо сказал Шон. – У нас вообще не было никаких доказательств твоего участия. До настоящего момента. Это был просто блеф. Сработало, да?
Бек заморгал отчаяннее.
Шон шагнул вперед.
– Давай прямо к делу. Расскажи нам все.
– Э-э-э, о чем? – Прислонившись к стене, Бек стал пятиться вглубь дома.
Дэви заблокировал ему путь.
– Кев, «Полуночный проект», «Колфакс», эксперименты с лекарствами. «Флаксон». Чарльз Пэрриш. «Хеликс». Пропавшие студенты из колледжа. Мешки с трупами.
Бек покачал головой:
– Я не знаю. Я ничего об этом не знаю. Клянусь.
– Неужели? Тогда почему ты не дал Эмилиане вызвать полицию? – Шон наклонился поближе и принюхался, учуяв в дыхании мужчины пары алкоголя. – Ты пьешь что-то крепкое, с утра пораньше. Пытаешься унять демонов?
Глаза Бека наполнились влагой.
– Я понятия не имею, о чем вы говорите. Пожалуйста, соблюдайте дистанцию.
Раздался глухой стук и скрежет, и сквозь отверстие для писем пробился солнечный свет. Внутрь пропихнули пачку конвертов. Они рассыпались у ног Майлса. Тот поднял кипу конвертов и начал их просматривать.
– Парни, – его голос вибрировал от волнения, – это от «Хеликс Гроуп».
Дэви выдернул конверт из рук Майлса и одним рыком открыл его.
– Эй! Это моя личная корреспонденция! – пронзительно завопил Бек.
Дэви пролистал бумаги.