Читаем На грани потопа полностью

Сю угадала: объект действительно занимался собиранием технического антиквариата, разместив коллекцию старых автомобилей и летательных аппаратов в заброшенном ангаре на задворках Вашингтонского национального аэропорта. И сам обосновался там же, оборудовав квартирку над своими сокровищами, многие из которых он отреставрировал собственными руками. Послужной список его достижений за время работы в НУМА под началом бессменного руководителя Агентства адмирала Джеймса Сэндекера — от подъема «Титаника» и находки Александрийской библиотеки до остановки «красной волны», угрожающей всему живому на Земле, — читался похлеще любого приключенческого романа. Ряд других возглавляемых им специальных проектов способствовал сохранению множества человеческих жизней, неисчислимых материальных ценностей и привел к существенным прорывам в самых разных отраслях знания — от археологии до экологии и новейших технологий. Одно лишь перечисление всех его подвигов занимало внушительную стопку в два десятка распечатанных на принтере листов.

Агент Шэня счел необходимым также приложить к досье перечень имен людей, которых Питт предположительно собственноручно убил. Некоторые буквально потрясли магната — носившие их в свое время занимали высокие посты и обладали огромным богатством и влиянием, будучи при этом преступниками международного масштаба. Цунь Сю и здесь не ошиблась, определив в нем опаснейшего врага. Примерно через час Шэнь отложил папку и вновь взял в руки фотографию, напряженно вглядываясь в фигуру и черты лица человека рядом со старым «кадиллаком» и пытаясь угадать, какие побудительные мотивы скрываются за его действиями и поступками. Одно не вызывало сомнений — очень скоро пути их обязательно пересекутся.

— Итак, мистер Дирк Питт, — заговорил магнат, обращаясь к мужчине на снимке как к живому собеседнику, — это вам я обязан потерей перевалочной базы на озере Орион. Ума не приложу, что заставило вас, рискуя жизнью, уничтожить принадлежащую мне собственность, в том числе новенькую яхту, которой я даже не успел насладиться, но я это непременно выясню. Вы, несомненно, обладаете достойными уважения качествами, и в других обстоятельствах я счел бы за честь числить вас среди моих друзей, но вы зашли слишком далеко, бросив мне вызов. На этом ваша карьера закончена, а досье закрыто — последней записью в нем станет некролог, посвященный вашей безвременной кончине.

13

По поступившему из Вашингтона приказу специального агента Джулию Мэри Ли посадили в Сиэтле на самолет и отправили в Сан-Франциско, где поместили в госпиталь. Прикрепленная к пациентке медсестра непроизвольно ахнула, когда та разделась для предварительного осмотра в кабинете врача-травматолога. Все тело девушки сплошь покрывали иссиня-черные кровоподтеки, перемежающиеся темно-багровыми ссадинами. Жалостливый взгляд той же сестрички на ее распухшее лицо и сломанную переносицу напомнил Джулии о принятом накануне решении минимум две недели не подходить к зеркалу.

— Вы в курсе, мисс Ли, что у вас сломаны три ребра? — осведомился доктор — жизнерадостный толстячок с абсолютно лысым черепом и коротко подстриженной седеющей бородкой.

— Я догадывалась, — кивнула она. — Каждый визит в дамскую комнату, когда приходится садиться и вставать, сопровождается острой болью в грудной клетке. Вы собираетесь наложить гипс?

— Ну что вы, моя дорогая! — рассмеялся врач. — Корсеты и гипсовые повязки ушли в прошлое вместе с пиявками и кровопусканием. Теперь мы просто совмещаем сломанные концы и оставляем срастаться самостоятельно. В ближайшие несколько недель постарайтесь воздерживаться от резких движений, но уже через пару суток боль значительно утихнет, и вы перестанете испытывать серьезный дискомфорт.

— А что вы скажете, доктор, по поводу других повреждений? Ущерб поправим?

— Ну, сломанный нос не проблема — минутное дело под местной анестезией, — а синяки и шишки сами рассосутся так быстро, что вы и заметить не успеете. Ручаюсь, не пройдет и месяца, как вас провозгласят королевой красоты всего нашего богоугодного заведения.

— Ваши пациентки, должно быть, обожают вас, доктор, — не удержалась от комплимента Джулия. — Ваш оптимизм буквально окрыляет.

— Вот только моя супруга почему-то придерживается иного мнения, — усмехнулся травматолог, ласково похлопав ее по руке. — Если хотите, мисс Ли, можете отправиться домой уже послезавтра. Кстати, тут по вашу душу прибыли двое крупных шишек из столицы. Если не ошибаюсь, сейчас они как раз поднимаются на лифте и вот-вот появятся здесь. В старых фильмах лечащий врач всегда предупреждает посетителей долго не задерживаться и не утомлять пациента, но в вашем случае я никаких препятствий не вижу. Напротив, по моему убеждению, скорейшее включение в рабочий процесс заметно способствует заживлению ран. Только не переусердствуйте, прошу вас.

— Постараюсь, — улыбнулась девушка. — И спасибо вам за все.

— Не стоит благодарности. У меня ночное дежурство, так что я еще успею вам надоесть.

— Мне остаться, доктор? — спросила медсестра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги