Читаем На границе миров. Том III (СИ) полностью

Нас дальше расспрашивали об Айрусе а потом, неожиданно, об одежде. Хотя для них же это невиданная диковинка. Никаких культур, из которых получается хорошая натуральная ткань, тут не выращивали, крупных животных нет. И вообще с производством тканей сложно, их фабрикатор сейчас не может изготавливать нужное волокно, подходящих модулей нет. Всё добывается ими на станции и ремонтируется. Рассказали, что далеко отсюда есть и другой фабрикатор, который они перенести не могут, но иногда кто-то перебегает и изготавливают то, что невозможно здесь.

Сердцем их поселения стал торговый центр и элитное офисное здание, располагающееся над ним. Конечно, входы в офисы находились по бокам или рядом с лифтами изнутри кольца, как пояснила Астэр. Нижние этажи изрядно переделали, заменив стёкла стальными пластинами. Возможно, они были уничтожены во время битвы с Эрт или позже уже стычками людей, сражающихся за кончающиеся ресурсы. Высотку повредили, самые верхние этажи обрушились, но в остальном она выглядела вполне целой. Рядом также располагалась экологическая башня с плодовыми культурами и небольшим числом квартир. Должен сказать, зелени много, и я видел свечение слабой, но масштабной зелёной магии, мягко стимулирующей растения.

Часть городского сектора лежала в руинах, которые изрядно успели перебрать. Лес рядом с ними вырубили, заняв плодовыми культурами.

Люди с удивлением провожали нас взглядами, некоторые придерживали выбегающих детей: с ними особенно сложно будет в плане эвакуации на Айрус. К тому же тот рабочий теперь портал ведёт на базу, где активные дроны. А она сама расположена в опасных горах, где без достойного снаряжения придётся тяжко. И это если портал не повредили другие выстрелы дронов. Но и не тащить же их на Эскалейд-1? Проще разобраться с ремонтом Магни.

Мы зашли через открытые стальные створки ворот, установленных на входе торгового центра, и поднялись на второй этаж. Перепланировку тут устроили знатную: внутри всё скорее напоминало военный бункер, переживший много тягот и лишений. Впрочем, вполне чистый. Люди выглядывали из комнат — бывших магазинов и смотрели с верхних ярусов. Бои здесь явно проходили, но никаких стационарных пулемётов сейчас в нас не смотрело. Некоторые держали руки около оружия или опасливо запускали щиты, но откровенной угрозы от них не исходило. Наверняка — эффект нашей одежды и того, что нас вела троица патрульных.

Астэр тем временем оценила примерную численность поселения.

«Я вижу много душ… по моим прикидкам больше трёхсот человек в моём радиусе, думаю общее число людей не более пятисот».

«Мало…» — задумчиво произнесла Аманда, скорее всего, случайно отправив мысль в телепатию. — «Наверное, многие гибнут в тоннелях или есть ещё что-то».

Кабинет управляющего располагался на втором этаже сбоку от входа. Его окна выходили на улицу, с которой мы пришли. Более того — наше появление не стало новостью.

Встретил нас лысеющий мужчина лет сорока пяти — пятидесяти. В несколько более целом тёмно-синем комбинезоне, похожем на военную форму. На груде красовалась крупная золотая пятиконечная звезда с блестящими сапфирами. Он стоял сзади письменного стола, смотря в окно, и едва мы вошли, повернулся, окидывая нас заинтересованным взглядом. Несколько настороженным, однако, пушки на нас не наставили.

— Я Освальд Уэлс, управляющей этого скромного поселения. Можете звать меня Освальд. Дуайт, останься, Диана, принеси, пожалуйста, перекус для гостей.

Мы представились и сели на предложенный диван около журнального столика. Вряд ли в нём есть некая ловушка: а если что — роба очень прочная, как и одежда двух неожиданных спутников. Освальд сел в кресло сбоку.

С чего бы начать разговор… ах, Астэр решила этот вопрос за меня.

— Почему вас так мало? За такой период вы могли занять всё пространство уцелевших секторов.

Глава 18

Проблемы жителей величайшего наследия

Астэр начала с вопроса в люб… мне тоже было интересно, хотя могла бы потерпеть.

«Это важно, мало ли какие причины тому есть. Вдруг здесь воздух отправлен и у людей высокая смертность и проблемы с рождением детей», — пояснила свои действия Астэр, ощутив моё недовольство. Пусть так, хотя я сомневаюсь, что была подобная срочность.

— Девушка, тебе не кажется, что ты ведёшь себя неприлично? — поднял бровь Освальд. — Уж тем более влезать в разговор старших. Гаспер, должен заметить, у вас странная группа.

— Я не очень хорошо… знаю… ваше… наречие, — медленно произнёс Гаспер. — Языки немного… меняются. Пусть говорит Оскар или Астэр.

— Хорошо, — Освальду в сущности было всё равно. — И раз так, начну с ответа на ваш вопрос, ведь об общей картине я догадался. Наше поселение не так велико по нескольким причинам: многие добытчики гибнут, пытаясь принести нужное для поддержания нашей жизни. Некоторых убивают отщепенцы или они уходят сами, надеясь добиться большего самостоятельно. Некоторые секции отравлены и боюсь, иногда яд незаметен. Лет двести назад нас было намного больше, но случилась эпидемия, унёсшая жизни многих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература