Складывалось впечатление, что у него всего два интереса: прокачать меня и Кошку, и бесцельно шляться по хуэко мундо и миру людей. Очень странное увлечение для вастерлорда. Что движет нашей спутницей, я вообще сначала не мог понять. Кстати на второй месяц нашего путешествия я наконец решил поинтересоваться как ее зовут и получил весьма странный ответ, что у нее нет имени и ей без разницы как ее будут называть. Она вообще была немного странная. Если описывать ее характер вкратце то заботливая, тихая, безгранично преданная Велесу. Вот какие определения приходили на ум. Правда иногда в ней словно просыпалась та кошка, на которою она так похожа и в таких случаях девушка становилась значительно общительней. Не правда ли странный набор черт характера для пустого? И мне совершенно не нравилось обращаться к ней по прозвищу. Заодно решив проверить предел прочности терпения Велеса, я завязал вот такой разговор:
- Велес-с... скажите, пожалуйста, а вас не напрягает общаться к нашей спутнице по прозвищу?
- Хм. Ну, она сама не назвала своего имени. Так что не особо.
- Эм. Видите ли, дело в том, что согласно особому кодексу чести она не имеет права на имя, пока ее господин не пожалует его ей.
- То есть мне нужно придумать ей имя?
- Да.
- Нда. Даже не знаю, что и сказать. Может у нее какие-нибудь пожелания есть?
- Сейчас спрошу.
Пантера бежала чуть впереди нас (я как всегда сидел на закорках у Велеса), и хоть и прислушивалась к нашему разговору, но явно не понимала о чем речь.
Временами на них с Велесом снисходило озарение, и они начинали понимать друг друга лучше чем я их, но в остальное время мне приходилось подрабатывать переводчиком. Как у них это получалось, они и сами не могли сказать, а я решил тактично делать вид, что все так и должно быть. Впрочем, у нас вообще очень терпимая группа. Мои спутники уже после третьего раза перестали обращать внимание на то, что я временами говорю сам с собой.
- Госпожа пантера! Велес-доно сказал, что вам не пристало ходить без имени, и он хочет его вам дать, вы не против?
От такого заявления бедная кошка едва не споткнулась на полном ходу. И удивленно и благодарно уставилась на Велеса:
- Я с радостью приму имя данное Велес-самой!
- А у вас есть какие-нибудь пожелания?
- Главное чтобы имя нравилось господину Велесу.
Все с тобой ясно.
- Ее главное пожелание, чтобы вам самому нравилось ее новое имя!
В этот раз я решил переводить достоверно. На Велеса устремили взгляды две пары глаз, одна восторженно-ожидающая, вторая искренне-веселящаяся. Не уверен, что смог правильно уловить настроение моих компаньонов, но, кажется, кошка была разве что не на небесах от восторга, а вот Велес явно растерялся от столь бурно выражаемых чувств девушки и ее ожиданий.
-Кхм. Мда. Э-э-э-э. Риока (так я понтанулся и решил обзывать себя в этом мире, а кто я в нем если не чужак-странник?) а какое японское имя ей подойдет на твой взгляд?
- Ну если вы решили спросить меня... То у меня наша прекрасная спутница уже давно ассоциируется с одной героиней детской книжки. В ней одному ребенку, по воли судьбы жившему в одиночестве в джунглях, помогала большая и сильная черная кошка ее звали Багира.
На мое счастье мне не пришлось скатываться на уровень языка средневековья. И Велес и его фраксионы очень часто выбирались в мир людей. И если он сам с кошкой больше занимались изучением этого мира, то как там развлекались остальные мне не рассказывали. Хотя и так все понятно.
- Багира... Что же хорошее имя. Потом покажешь эту книгу.
- Слушаюсь и повинуюсь.
- И прекращай паясничать. Да, и еще обучишь меня японскому, а Багиру русскому.
Что-то мне подсказывает, что перевод наших слов у тебя вышел очень вольный.
- Эм. Это так заметно? Ну да ладно каюсь, есть за мной такой грех. Но разве лучше девушку без имени заставлять жить?
- Все, хватит, устыдил. Давай переводи свою придумку, а то меня сейчас глазами съедят. Но языку обучишь, усек?
- Так точно ващевскблагрдие!
- Госпожа. Согласно решению Велеса-самы. Ваше новое имя будет - Багира. В одном из людских мифов была такая большая, черная, красивая, сильная, умная и добрая кошка. Велес считает, что это имя вам очень подходит.
А что кашу маслом не испортишь, и мне почему-то кажется, что комплименты редкое явление в мире пустых.
Я едва не свалился со своего насеста от той волны реатсу вышедшей от кошки, хотя правильнее будет сказать, что от волны восторга и радости, настолько густо ее духовная сила сейчас была начинена этими эмоциями. А еще через полсекунды мое сиденье было выбито из-под меня самым наглым образом. Багира не удержавшись, бросилась на Велеса то ли вылизывать, то ли целовать и сбила его с ног, а я на скорости около ста километров в час (так неторопливо бегает Велес) полетел считать барханы методом художественного втыка в них моей тушки. На двадцать третьем остановился.
С тех пор помимо прочих наших занятий мне приходилось обучать их еще и языку.