Читаем На изломе полностью

Смеркалось. Рустем остро осознавал, что до темноты Екатерине не дожить, если не умрет сама, то её добьют обязательно.

– Рустемчик, миленький мой, помоги, – послышалось в холодеющем воздухе, – мне очень больно и холодно… Мамочка… прости меня-я-я…

У Рустема полыхнуло в груди, жаркой волной решимости заливая всё тело. Он перебросил автомат за спину, пригнулся и… рванул по площади. В голове маятником билась только одна нелепая мысль: «Жалко с Катькой не успел переспать».

Он уже пробежал метров пятнадцать, когда за его спиной нестройным залпом застрочили автоматы его боевых товарищей, поддерживающих его в этом безумно-решительном рывке. «Духи», опешившие от такой наглости, не сразу открыли огонь, да и прицельная стрельба со стороны миротворцев тоже сделала своё дело.

Рустем подбежал к лежащим на земле и, на ходу хватая их за обмундирование, волоком потащил к спасительному борту БТР. Пули завизжали за его спиной, вгрызаясь в дорогу там, где только что лежали раненые. Дотащив раненых до дымившегося БТР, Рустем упал на землю. Сердце захлебываясь билось у горла, он судорожно глотал воздух онемевшим ртом, а крупные капли пота, стекая со лба, жгли солью глаза. Непроизвольно всхлипывая от нехватки воздуха, он поднялся на колени. Мертвенно-бледная Екатерина в залитом кровью х/б[14] была без сознания. Рустем первым делом освободил от медицинского красного жгута рамочный приклад своего автомата, перетянул им Екатерине левую ногу выше раны на бедре и сделал обезболивающий укол из своей индивидуальной аптечки. Затем, достав из её медицинской сумки бинты, перевязал и остальные раны. Закончив с Екатериной, он повернулся к солдату. Это был Сергей Тарасюк, стрелок-наводчик. К сожалению, помощь Рустема ему уже была не нужна. Он был мёртв. Пули снайперов разорвали ему бедренную артерию, и он умер от потери крови.

«Выходит, Катя бежала уже мёртвого спасать, – с обидой подумал Рустем. – Жаль. Если бы знала, то не лежала бы здесь вся простреленная».

Затихшая за спиной стрельба неожиданно возобновилась, к автоматной пальбе добавился рокот башенного пулемёта бронемашины. Он обернулся. Солдаты вели огонь и что-то возбуждённо кричали друг другу, периодически тыча в пространство площади руками.

«Атака, что ли, началась», – подумал Рустем, осторожно выглядывая из-за колеса БТР.

То, что он увидел, его поразило. От танка в сторону позиций мотострелков медленно полз старший лейтенант Байраков. Его правая рука безвольной плетью вытянулась вдоль тела, и он, лежа на боку, выбрасывая вперёд левую руку, подтягивался на ней, двигаясь вперёд, помогая себе при этом не очень послушными ногами. Снайперы противника прекрасно видели, как ползёт Андрей, и пытались его подстрелить, но пока что дружный огонь российских солдат не давал им сделать прицельный выстрел. Пули бились вокруг него. Но спустя несколько секунд Рустем увидел, как танкист дёрнулся всем телом, пуля снайпера угодила ему ещё раз в правую, раненую руку. Андрей замер на мгновение и тут же продолжил движение вперёд. Очевидно, его тело переступило болевой порог и не так сильно среагировало на очередное попадание. Или, что скорее всего, Байраков полз, как говорится, на автомате, он видел только конечную цель и упрямо двигался к ней. Лишь смертельное ранение могло его остановить сейчас. Рустему было ясно, что любой последующий выстрел для Андрея может стать роковым. Тогда он принял для себя третье за этот день очень непростое решение выйти на простреливаемое пространство. Рустем внутренне собрался, готовясь к рывку.


Когда он выскочил и побежал к ползущему Андрею, как-то вдруг нехорошо засвербило в сердце, но отступать было уже некуда. Он схватил старшего лейтенанта за здоровую левую руку и как мешок с картошкой потащил по земле. Когда до спасительного БТР оставалось не больше метра, сильный удар по голове оглоушил старшину. Он непроизвольно остановился, выпуская руку Андрея. Из-под каски на лицо Рустема, заливая глаза, хлынула кровь (как потом выяснилось, пуля снайпера, пробив каску, прошла по касательной, вырвав порядочный клок кожи с головы выше лба). Рустем инстинктивно прижал ладони к лицу. В этот же миг он почувствовал, как по правой ноге ему кто-то с размаху ударил здоровенной оглоблей. Он ощутил, как хрустнула кость голени, как подломилась нога и как от этой ноги полетела вверх всепоглощающая боль, заполняя все уголки его существа, полыхнув ярким светом в его глазах. Вспышка погасла, навалилась темнота. Он рухнул навзничь, теряя сознание ещё до того, как его тело соприкоснулось с землей…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное