Лис подолгу разговаривал в каюте с индейцем Хосе: частично по-испански, частично на индейском, непонятном, «птичьем» языке. Нати тоже вертелась рядом, но мало что понимала: кажется, индеец рассказывал одни бесконечные сказки. Нати выставляла на стол тотемы ацтекских богов, пытаясь вспомнить или хотя бы выговорить имена, что так легко слетали с губ Хосе и Лиса. Да еще у каждого было не одно имя, а несколько…
И разные воплощения.
И множество обязанностей.
Фокс лишь улыбался на ее стенания:
– Посмотри, как только не называют нашего Христа! И Бог-Сын, и Сын Человеческий, и Иисус… А новообращенные дикари зовут его Белым Богом! Думаешь, легко им запомнить все его имена?
– Богохульник! – обвиняла Нати. – Инквизиция давно по тебе плачет!
– Давно, – соглашался Лис. – Сейчас бы утешилась, если б ты нас не вытащил, Нэтти. Так что в том, что я продолжаю богохульствовать, есть и твоя вина, а? Нет, не кидайся в меня, поставь Тласольтеотль на место! Помнешь богиню – тебе же хуже!
– Да? – Нати опустила идола с некоторой опаской. Фигурка была голой, на носу – вставка в виде месяца, головной убор из перьев. – А что она такого делает?
– Покровительствует разврату. – Лис горестно покачал головой. – Обидишь ее – и никогда не узнаешь радостей любви, так и умрешь скучным монахом-девственником!
К вечеру двадцатого дня они прибыли в залив Москитов. Именно отсюда, если верить карте, должно начаться дальнейшее пешее путешествие. Не зная здешних вод и правильности приливов, решили положить судно в дрейф. Взгляды моряков то и дело устремлялись в сторону близкого берега, сулившего фантастическое богатство. Сказочный берег выглядел неприветливо. Джунгли – густые, непролазные – подступали к самой воде. Иногда из них выпархивали яркие птицы, на лианах висели любопытные обезьяны, разглядывающие людей. Да и звуки, доносившиеся из леса, не обещали легкой и приятной прогулки: особенно раздавший неподалеку громогласный рык…
– Чави, – сказал индеец, простирая руку к берегу.
Лис вздохнул:
– Да понимаю, что ягуар…
– Не понимаешь. Дух этого леса приветствует нас.
– А по-моему, так он просто советует убраться нам куда подальше! – пробормотал Лис.
– Капитан! Берег выглядит так, словно тут сотню лет не ступала нога человека!
– Вот и славно, что не ступала. Очень надеюсь, что не ступала. Не ступала сразу после Кортеса. Ни испанская, ни французская, ни английская, ни индейская…
Эндрю остановился, заметив, что Нэтти заглядывает ему в лицо:
– Лис, что с тобой?
– Золотая лихорадка, – буркнул тот. А индеец знал, что капитан попросту колдует, чтобы никакой дух этого леса не сбил и не погубил их в дороге…
Фокс пошел проверять, как грузится и опускается на воду каноэ. Дальнейшие действия были обговорены офицерами еще во время плавания; для команды же объявление, что все остаются на корабле, а на материк идет лишь небольшая группа, было как снег на голову.
– А если вдруг там испанцы или эти самые… ацтеки?
– Тогда там все давно разграблено, и мы попросту поплывем вдоль побережья в поисках приза. Джонни, ты – старший!
– А может, я с вами? – жалобно пробормотал боцман, наблюдая, как в лодку спускаются индеец, Берни и ле Пикар.
Лис крепко хлопнул его по могучему плечу.
– Нельзя! Кто же будет держать наших с тобой парней в узде?
– А этот что, тоже с вами?
Они обернулись и обнаружили, что юнга легко соскользнул в каноэ. Лис помедлил, потирая подбородок. Нэтти преспокойно уселся на носу, словно иначе и быть не могло и все оговорено с самого начала. Ничего не ответив на возмущенный возглас Ужика, Фокс спустился по шторм-трапу и оттолкнулся от борта корабля.
– Удачи!
Нати с облегчением выдохнула: она очень боялась, что Лис не разрешит ей отправиться с ними. Правда, капитан, усаживаясь в каноэ, пробормотал вполголоса:
– А будешь еще своевольничать, скормлю в жертву какому-нибудь местному богу!
Лодка направилась к впадавшей в залив речушке. Прежде чем нырнуть под полог леса, все как по команде оглянулись: толпившиеся у борта моряки замахали руками и закричали, кто во что горазд: кто пожелания удачи, кто ругательства с тем же смыслом, а кто и просто «Эхой!».
Над головами сомкнулись ветки, стволы и листья, и вода в реке сразу потемнела. Или это прилив заполнил устье, взбаламутив и подняв ил? По берегам росли корявые невысокие деревья, поднимавшие из воды многочисленные ноги-корни. Мангровые заросли, вспомнила Нати.
– Мы поплывем по реке?
– Пока. Сейчас нам помогает прилив, а там поглядим на силу течения. По карте нам с этой речушкой по пути. Возможно, она вытекает из самого озера Тескоко…
– Река вытекает из озера? – с сомнением качнула головой Нати. – Обычно бывает наоборот.
– Да неужели, маленький ученый? – огрызнулся Фокс, и Нати на всякий случай примолкла: отплыли они недалеко, еще отправит обратно на корабль. Прямо по воде.