Читаем На краю бездны полностью

– Ну, тут все просто, – вступил в разговор Джефри. – Они, во-первых, никогда не доберутся до Центра – ветра изорвут паруса много раньше, и мы останемся посреди моря, пока не кончится еда и питье. Потом мы просто сдохнем. А во-вторых, посмотри: ты видишь, в каком они состоянии? Вряд ли их капитаны, если они вообще есть, станут рисковать, выходя в открытое море на этих развалюхах!

Охотник был прав – обветшавшие шлюпы явно не подходили для столь долгого путешествия, да и походили на заброшенные. Возможно, старые капитаны уже давным-давно почили, а корабли так и стоят никому не нужные.

Поэтому Брейв не стал больше спорить.

– Эй, капитан! – крикнул он, повернувшись к «Одинокому страннику».

– Да? – отозвался Хил.

– Мы согласны плыть.

– Вот и отлично. Провизию сами закупать будете или мне заняться?

– Давай лучше ты, – сказал Джефри. – Мы не знаем, где тут что находится и что вообще в дорогу нужно!

– Ну, тогда давайте мне… гм… пятьдесят кусков анреона, скажем, и к вечеру я все, что нужно, закуплю. Вы пока можете отдохнуть у меня на палубе. Добро пожаловать на «Одинокий странник»! – воскликнул Остронос, подмигивая путникам.

Попугай, словно по команде, вновь взвился в воздух и заорал, громко и протяжно:

– Добро пожаловать!

Хил довольно усмехнулся.

* * *

Запастись всем необходимым для дальнего плавания в рыбацком поселке – весьма сложная задача. Хотя если знать нужных людей…

Ближе к четырем часам с моря стали возвращаться лодки. На одной из них прибыл как раз нужный Остроносу человек – меняла Лешон, тучный мужчина с большими рыжими усами.

В обычном мире, том же Ваго, откуда Брейв родом, менялами зовут тех, кто меняет деньги. Так, приехав из далекой страны в Роузен, гость столицы первым делом идет к меняле и получает от него взамен иноземных монеты местной чеканки.

Но в Фагосе, где кроме анреона никакими «деньгами» не пахнет, дела обстоят несколько по-другому. Здешние менялы берут с клиентов анреон и взамен дают им то, что им нужно, – будь то головка сыра или острый кинжал.

Иными словами, менялы в Фагосе – это обычные продавцы, которые выменивают товар у обитателей Плава, а потом снова меняют его на анреон.

– Как вам улов? – вместо приветствия поинтересовался Остронос. Капитан «Странника» поджидал лодку Лешона на берегу, а попугай Оливер тем временем с криками носился по воздуху. Судя по всему, это было его любимое развлечение.

– Нормально, – ответил меняла, с помощью двух молодых пареньков – своих сыновей – выбираясь на песок. – Ты ко мне по делу или так, поздороваться пришел?

– По делу, по делу, – успокоил его Остронос. – Мне нужно закупить у тебя провизии на месяц и пресной воды недель на пять.

– О-хо-хо! – воскликнул Лешон. – Неужели старый матрос собрался наконец отправиться в путешествие?

– Как видишь, собрался.

– И куда теперь?

– Меня наняли до Центра.

– До Центра? – ахнул меняла. – Зачем кому-то туда плыть?

– Это не моего ума дело. Мне платят – я плыву.

– А не боишься там и остаться? – сощурился толстяк. – Говорят, там мало что морозы, так еще и тварей всяких водится в избытке!

– Ну, я там долго оставаться не собираюсь.

– А как же они поплывут обратно?

– Мое дело маленькое – отвезти, – пожал плечами Хил. – Если захотят обратно, пусть снова платят.

– Ну и сволочь же ты! – хохотнул Лешон. – А если у них анреона не хватит на обратную дорогу, там бросишь?

– Отчего бы и нет? Они ж мне так – никто. Просто временные пассажиры.

– М-да… Впрочем, дело твое. Ты список составил, чего тебе нужно?

– Конечно. – Остронос вытащил из-за пазухи сложенный вчетверо листок и протянул его меняле.

– Отлично. – Тот, не глядя, убрал его в карман. – Зайди часа через два. Мы пока разгрузимся, я прикину все и, как зайдешь, скажу, сколько это будет стоить.

– Договорились.

– Вот и славно. Значит, через два часа. Эй, Джек, ты чего это делаешь?..

…Спустя два часа капитан стоял у двери Лешона.

Огладив бороду и проверив, на месте ли анреон, Хил постучал. Дверь открыл один из сыновей Лешона – Кей.

– Проходите, господин, – сказал он и отошел, пропуская моряка внутрь.

Лешон поджидал гостя в кабинете. Остронос прошел через небольшую, наспех и безвкусно обставленную прихожую, поднялся по лестнице наверх и вошел в единственную комнату дома, где царило хотя бы отдаленное подобие порядка.

– Присаживайся, Хил, – сказал меняла, указав капитану на мягкое кресло в углу.

Тот не преминул воспользоваться предложением и, уютно разместившись, уставился на Лешона.

– Итак, – сказал толстяк, утерев лоб тряпицей, – что мы имеем? А имеем мы, дорогой мой Хил, сорок семь кусков анреона за все. Устраивает? Если да, то мои ребята мигом перенесут все к тебе в трюмы.

– Да, вполне устраивает, – сказал Остронос, кивая. – Пусть переносят, а там на месте тогда и рассчитаемся, ага?

– Рассчитаемся, конечно.

– Ну, значит, никаких проблем.

Капитан вышел из дома менялы и зашагал к пристани.

– Радостные вести, друзья! – объявил он, поднявшись на палубу. – Сейчас принесут все необходимое нам в пути, и уже ранним утром мы сможем отправиться в путь!

– Без команды? – удивился Джефри.

Перейти на страницу:

Похожие книги