И все остальные немного попятились подальше от странного квадрата.
— Отлично, — сказал Рагуил. — Тогда приступаем.
Он подошёл к предмету и положил руку поверх него. Куб начал мерцать голубым свечением. Показались искры и небольшие молнии, которые проходили по его поверхности. Чувство тревоги обуяло всех вокруг. Волосы на руках и голове поднялись. Ощущения стали странами. Тела слегка начало покалывать. Затем молнии стали расползаться по стенам комнаты. Вдруг яркий свет прорезал глаза.
— Не волнуйтесь, — поспешил успокоить всех Рагуил. — Это включилось освещение. Рядом с дверью, чёрное металлическое стекло загорелось красным цветом. На ней образовались невиданные доселе знаки, под которыми проецировалось девять ровных кругов, размером с пуговицу.
— Что происходит? — встревоженно обратился е нему Ваал.
— Всё в порядке, так и должно быть.
Затем он начал проводить пальцем по этим кругам не отрывая его от стеклянной панели. Через секунду панель загорелась зеленым цветом и в мгновение ока двери исчезли в толще стены.
Ваал медленно прошёл к дверям и заглянул в них. Перед его глазами раскинулся большой коридор, который постепенно заполнялся белым и ярким светом.
— Это ещё не всё, — сообщил Рагуил. — Нужно время, что бы заряд прошёл по всей башне. Следуйте за мной.
— Это чудо, — произнёс Ваал, вошедший вслед за Рагуилом, с открытым ртом от удивления. Его люди проследовали за ними. Ничего не замечая вокруг, он продвигался вперед, смотря по сторонам. — Наконец-то. Я полноправный хозяин башни и её тайн. Он всё шёл вперёд, а его люди, не менее ошарашенные увиденным чудом, продвигались за ним. И только отойдя на порядочное расстояние от двери, Ваал понял, что Харта с ним нет. Он опустил голову и увидел его, стоящего у панели двери вместе с Миррой. — Что ты задумал?
— Меня зовут Рагуил, — ответил Харт. — А теперь располагайся по удобнее. И в этот момент двери снова захлопнулись, заживо похоронив Ваала и его людей.
— Отлично, — с радостью в голосе произнёс Тан.
— Я бы на твоём месте так не радовался.
Они оба развернулись и увидели одного из людей Ваала, который в отличие от всех остальных не зашёл внутрь. Затем маска упала на пол, и перед ними предстал Призрак. На нём не было повязки, и теперь Атанасиус увидел, что находилось под ней всё это время. Нижняя часть лица, от подбородка до глаз, включая нос, были полностью металлическими. Вместо двух ноздрей, у него было одно отверстие треугольной формы. Челюсть с губами были такими же, как и у Рагуила.
— Сагурон? Рад, что ты жив.
— Да неужели.
— Нам с тобой нечего делить.
— Уверен, он представил себя, будто он добродетель, — обратился Призрак к Атанасиусу.
Но Тан ничего не ответил, а лишь следил за мечом в руке наёмника.
— Ах да, меч, жаль, что у вас ничего нет с собой.
— Когда-то я спас тебе жизнь.
— Но не сказал, какой ценой! — закричал он.
— Ты был нужен своей стране, ты был нужен мне.
Призрак успокоился и снова посмотрел на Тана. — Я тебе сейчас расскажу историю, которая позволит лучше понять, с кем ты стоишь плечом к плечу.
— У нас нет на это времени, — произнёс Рагуил.
Но он словно не слышал его слов. В его голове предстала картина из прошлого.
— После того, как я пришёл в себя и увидел, что со мной сотворили. Меня ждал ещё один удар. Оказывается, в западную часть города был осуществлен прорыв. Как раз в том месте, где находился мой дом.
— Сочувствую твоему горю, по сей день.
— Я пришёл тогда к тебе, ты помнишь?
— Я помню всё.
— Я умолял тебя сделать хоть что-нибудь, а ты отвернулся от меня.
— Мне нечем было тебе помочь.
— Нет, ты мог. Вместо меня ты был в силах спасти моего сына. Ты хоть знаешь что это такое, когда твоё дитя просто выгорает у тебя на руках? Пытается жадно сделать глоток воздуха, но не может.
— Я думал о благе народа! Мне очень жаль твоего ребёнка. Но ваши жизни не были равны.
— Понял, о чем я тебе говорю? — спросил он у Мирры. — Пусть человеческий облик не обманывает тебя. Вот там, — указал он на свою грудь, — нет ничего. Ты думаешь, твоё лекарство или заточение в подземелье замка сделало меня таким? — обратился он, уже к Рагуилу. — Неееет, — протяжно ответил он на свой же вопрос. — Это произошло в тот миг, когда мой сын навсегда закрыл свои глазки. Вместе с ним не стало и меня.
— И что теперь? — спросил Рагуил.
Наёмник перевёл взгляд на Атанасиуса. — Ещё ничего не предрешено, произнёс он. Эти слова я услышал от одного старика. По-моему, чертовски верно сказано. Что ж мистер Мирра, охота за тобой была сущим кошмаром для меня. Я устал бегать за твоей тенью. Ты занимал все мои мысли. Но теперь это не так.
— В смысле? Не понимаю.
— В смысле, я вас отпускаю, и с этого момента больше не буду жить прошлым.
— Это благородно с твоей стороны. Спасибо.
— Не надо меня благодарить. Я то выйду отсюда на своих двоих, — поднимая с пола маску, спокойно произнёс он. — А вот что будите делать вы?
Мира сглотнул. — А ведь и вправду, — подумал он. — Возле входа в башню их будут ждать не меньше полсотни головорезов.
Рагуил же невозмутимо смотрел на него. Призрак натянул маску и, развернувшись, спокойно пошёл к выходу.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея