Читаем На краю пропасти полностью

Тут он вновь увидел перед собой астероид. Огромная, тяжелая, темная, смутно вырисовавшаяся масса угрожающих размеров нависала над ним, как огромное облако, как гора в космосе. «Старпауэр-1» на фоне нее выглядел маленьким, жалким и беспомощным, словно насекомое рядом со слоном. Дэн внезапно представил, что, наверное, ощущал библейский пророк Иона, которого проглотил кит.

«Тебе меня не испугать! – мысленно сказал он астероиду. – Ты – двухкилометровая глыба железа. Многим на Земле ты покажешься самой красивой и желанной на свете. Ты – деньги в банке! Ты – надежда на возрождение планеты, рабочие места для миллионов людей. Золотое дно – таково твое имя и такова твоя сущность».

– Готов к выходу! – послышался голос Фукса в наушниках.

– Есть! – раздался быстрый ответ Аманды.

Дэн сжал правый кулак на портативном пульте управления движениями в скафандре. Холодный газ бесшумно хлынул из баллона, и он вновь повернулся лицом к кораблю. При свете звезд судно все еще выглядело как новенькое и блестело, как начищенная серебряная ложка. Ни царапинки на гладкой, безупречной поверхности. Люк снова открылся, из него медленно выплыл в открытое пространство Ларс.

– Здорово! – У Фукса немного дрожал голос.

– Эй, Ларс! Посмотри, правда, красавица? – сказал Дэн.

Фукс направился в сторону Рэндольфа. Сбоку на его скафандре среди прочего снаряжения были прикреплены специальные инструменты для взятия проб с астероида: топорики, дрель и прочее.

– Она просто огромна! – потрясенно сказал молодой астроном.

– На самом деле «Золотое дно» – небольшой по космическим меркам кусок руды, и чем скорее ты отколешь от нее кусок, тем быстрее мы заявим о своих правах на малютку.

Фукс не стал медлить, хотя любые действия в скафандре, даже самые простые, давались ему с трудом. Сначала Дэн полагал, что ученый станет откалывать кусок металла топориком, но тот запустил специальный аппарат и слегка взлетел на два метра над бугристой поверхностью.

Дэн подошел к нему, нажав несколько кнопок на скафандре, и опустился рядом на поверхность астероида. Вверх поднялись клубы пыли и остались плыть над поверхностью.

После трех попыток Фуксу удалось наконец пробурить поверхность. Дэн похлопал его по плечу.

– Не пытайся ходить здесь, гравитация слишком мала, ты попросту улетишь.

– А как тогда?..

– Просто скользи ногами. – Дэн лично продемонстрировал, как это делается, подняв еще несколько клубов пыли. – Представь, что танцуешь.

– Вообще-то я не очень хорошо танцую, – признался Фукс.

– Да ладно! Здесь не самая лучшая танцевальная площадка в Солнечной системе!

Бугристую и неровную поверхность астероида покрывала густая пыль, как и поверхность Луны. Да, стоять здесь – все равно что на палубе корабля.

– Как думаешь, сколько здесь железа? – спросил Дэн.

– Когда вернемся на корабль, можно будет сказать с большей уверенностью, – уклонился Фукс.

Дэн задумался. Он ученый и наверняка знает свое дело. Спросишь у него что-нибудь простое, а парень выдает целую кучу формул, так и не ответив на вопрос.

– Ларс, а какова масса этой штуки?

Фукс развел руками. В скафандре он выглядел еще более неуклюже.

– Ну? – нетерпеливо поторопил Дэн.

– Учитывая размеры… железо-никелевые астероиды обычно не содержат более семи-восьми миллиардов тонн железа и восьмидесяти тонн никеля.

Глаза Дэна расширились от удивления.

– Это в пять или шесть раз больше, чем все мировое производство стали за год, да и то – в лучшем случае! Так было разве что в дни до потопов и других катаклизмов.

– Конечно, присутствуют и разные примеси, – заметил Фукс. – Платина, золото, серебро, другие тяжелые металлы.

– Ясно, – крякнул Дэн.

Мысли в его голове крутились с бешеной скоростью. Одного астероида достаточно для снабжения мировой промышленности на год! А таких астероидов в Поясе тысячи! Господи, значит, все как он и предполагал! Все, на что надеялся, обещания, которые давал людям, – все станет реальностью и воплотится в жизнь!

– Я бы хотел посмотреть на поверхностные борозды, – сказал Фукс, повернувшись лицом к дальней части астероида.

Усилие, сделанное при движении, подняло его над поверхностью, и Дэну пришлось помочь парню снова опуститься.

– Сначала возьми пробу здесь, – сказал Дэн. – Тогда мы сможем тут же заявить свои права на наше «Золотое дно».

Свет был настолько тусклым, что Дэн едва различал лицо Фукса сквозь пластик шлема. Астроном кивнул и медленно, настолько медленно, насколько возможно, попытался встать на колени. Затем вынул топорик из сумки с оборудованием и отколол кусок астероида. Это действие вновь подняло вверх клубы пыли, однако Фукс сумел сохранить равновесие и остаться на месте.

– Ларс, прикрепи себя страховкой к поверхности! – велел Рэндольф.

– Да, конечно, – пробормотал тот, дотягиваясь до очередного инструмента в сумке.

– Аманда, сделай запись: корпорация «Старпауэр» начала брать пробы с астероида «41—014 Фукс». Согласно уставу Международной Ассоциации Астронавтов, а именно пункту 2021, корпорация «Старпауэр» заявляет свои эксклюзивные права на данное небесное тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги