– Вот так… – Граф помог ей встать. Машинально девушка поправила юбку платья и поджала губы. – Вам нужно присесть.
– Нет. Я желаю уехать.
– Но как? Лисбет… прошу, простите меня.
– Вы не виноваты. – Девушка заметила пристальный дядюшкин взгляд, но он казался самым терпимым – по сравнению с тем, как смотрели другие. Некоторые дамы уже начали перешёптываться между собой. Девушка чувствовала, как они насмехаются над её нелепостью. Хромая, Лисбет поплелась к дверям. Йон, который выглядел растерянным и побледневшим, придерживал её за руку.
– Не уезжайте. Давайте я дам вам комнату, позову врача?
– Мне не нужен врач, я здорова.
– Вы ушиблись.
– Вовсе нет.
– Я не понимаю, как так вышло…
– Нечего здесь понимать.
– Ну что, доскакалась? – В голосе Эрленда послышались нотки иронии. Он испепеляюще посмотрел на графа Вергского, мысленно виня его во всех бедах мира. – Давай, отпусти мою племянницу. – Практически отогнав молодого мужчину, Эрленд занял его место, позволив Лисбет опереться на себя.
– Давайте уедем, дядя, – тихо прошептала она, мечтая как можно быстрее сбежать от позора. Кто-то уже перестал обращать внимание на происходящее, вновь увлёкся танцами или разговором, а кто-то пристально и с любопытством наблюдал.
– Давно пора, – отозвался Эрленд. – Здесь стало слишком душно.
– Лисбет, мне очень жаль. – Йон продолжал идти рядом, пусть уже и не касаясь девушки. – Если я могу как-то загладить вину…
– Вы не виноваты, – оборвала его светловолосая. – Возвращайтесь к гостям, я буду в порядке.
– Может, стоит послать за врачом?
– Не стоит.
– А как же театр? Завтра…
– Извините, вам, кажется, придётся пойти с кем-то другим.
– Лисбет…
Эрленд вышел из зала, увлекая племянницу за собой. Та шла медленно, преодолевая страшную боль, а каждый новый шаг лишь усиливал её. Йон за ними не последовал, решив, что смысла в этом нет, ведь Лисбет чётко выразила свою категоричность и провела между ними границу. Избавившись от сопровождения навязчивого графа, Эрленд презрительно фыркнул.
– «Вы не виноваты», – передразнил он племянницу. – Конечно же, он виноват. Иначе и быть не может. Зачем ты только согласилась танцевать с этим ловеласом? Выставила себя на посмешище… Надо же быть такой неуклюжей и глупой…
Слова дяди ударили по больному месту. Как ни силилась, Лисбет больше не могла сдерживать слёзы, и они заструились по щекам. Девушка больше не видела, куда наступает, но осторожно следовала за дядей, едва слышно всхлипывая.
– Прекращай реветь и выставлять себя ещё более жалкой.
Свободной рукой она попыталась утереть слезы, но те появлялись вновь. Эрленд крепко держал её под руку. Они шагали вдоль коридора. Боль, словно яд, отравляла и душу, и тело. Лисбет чувствовала себя униженной. «И зачем я только согласилась танцевать? Я ведь знала…»
– Нога болит? – поинтересовался Эрленд. – Сегодня же вернёмся в Рагон, я приставлю к тебе своего лекаря.
– Нет, не нужно, я в порядке.
– Ты еле идёшь.
– Меня качает, но это пройдёт к утру, обещаю вам. Не нужно врачей.
– К чему проявлять упёртость?
– Не беспокойтесь, дядя. Я знаю, о чём говорю. – Лисбет поджала губы. Она боялась встречи с врачами как смерти; предполагала, что скажут они, узнав о травме. Это поставило бы крест на всём, а девушка не могла этого допустить.
Глава 6
Пронзительный звук гудка ворвался в безмятежный сон. Поезд начал замедляться. Ида открыла глаза. Тело ломило, но внутри бушевало предвкушение. Девочка чувствовала себя иначе: впервые действительно сытой и выспавшейся. Запах прежней жизни исчез. Теперь дышалось свободнее, и каждый вдох казался новым неизвестным ощущением. Она приподнялась и выглянула в окно. Поезд подъезжал к небольшому селению. Вначале ровно, но в самой отдалённой части хаотично были разбросаны небольшие одноэтажные домики с железными оградками и малыми дворами. Между ними виднелись узенькие улочки, обрамлённые небольшим количеством растительности.
– Это он? Тот самый мир? – поинтересовалась Ида у мужчины, который, закинув ногу на ногу и чуть склонив голову, внимательно изучал содержимое книги в серой обложке, что лежала у него на коленях. Услышав голос, он выглянул в окно с отстранённым выражением лица.
– Нет, всего лишь станция, чем-то похожая на вашу.
Ида тут же поникла.
– А когда мы попадём туда?
– Скоро.
Девочка села, ещё раз внимательно осмотрев мужчину. Она дотронулась рукой до опухшего носа, который отзывался пульсирующей болью, как и некоторые участки тела.
– Болит? – поинтересовался мужчина. Ида кивнула. – Я осмотрю тебя, как приедем. Придётся до тех пор потерпеть.
Ида слегка нахмурилась. Она не понимала, что значит «осмотрю», а воображение отказалось работать и строить даже самые скудные догадки.
– Ты голодна?
– Нет. – На лице девочки отразилось удивление. Она ведь совсем недавно поела, с чего бы ей быть голодной? «Неужели у этого человека так много еды? Или он шутит надо мной?» Девочка перевела взгляд на серую книгу в руках господина.
– Что это?