Читаем На краю света. Подписаренок полностью

— Парень ты толковый, старательный и в течение трех месяцев освоишь это несложное дело и научишься работать на телеграфном аппарате. И тогда тебя назначат в одно из почтовых учреждений Томского почтово-телеграфного округа, куда входят все почтовые и телеграфные учреждения Томской и Енисейской губернии. Это значит — около двух десятков больших городских контор и несколько сот отделений. С твоими данными тебя назначат, наверно, в Ачинск, Барнаул или Новониколаевск, где, говорят, почтовые работники буквально задыхаются от работы. Знаешь, сколько теперь идет писем от солдат? Ведь несколько миллионов стоит под ружьем, и все пишут и пишут… А могут загнать куда-нибудь в глубинку, вроде нашей Новоселовой или Балахты. Это, конечно, хуже, но не беда. Оттуда можно перевестись под благовидным предлогом в какой-нибудь город. В почтовом ведомстве, я знаю, это возможно. Сейчас тебе важно выбраться отсюда. А там открытая дорога. Я советовался насчет тебя с сисимским учителем. Он говорит, что сейчас издаются хорошие пособия, по которым можно самостоятельно готовиться за гимназию, за реальное училище. Он сам выписывает «Гимназию на дому» и готовится по ней. Через год, говорит, буду сдавать экзамен за шесть классов, а через два года за весь гимназический курс. А потом собирается учиться в университете. И все сам, один, без посторонней помощи. Шуточка сказать! Хорошо было бы тебе съездить к нему в Сисим да расспросить его обо всем. Вот о чем надо тебе думать, а не об этом дурацком казенном мундире со светлыми пуговицами, в который тебе не хочется влезать. Это хорошо, конечно, что тебе не хочется выглядеть чинушей. Но можно хорошо работать и в почтовой форме. Работай и учись, читай и учись, может быть, и в самом деле выйдешь в люди. А мы… а мы будем корпеть в сельских писарях и ждать лучших времен. Но это уж другой разговор!

Вызов в Новоселову, как ни ждал я его с каждой почтой, застал меня врасплох. Он был запечатан в большой конверт и оказался маленькой бумажкой от Иннокентия Игнатьевича о том, что вопрос о моем поступлении учеником в почтово-телеграфную контору наконец разрешен и теперь мне следует как можно скорее приезжать к месту своей новой работы.

Получив такое письмо, я прежде всего показал его Ивану Осиповичу. Из всех моих писарских учителей он один оставался в волости и знал, что я жду вызова в Новоселову. Он прочитал письмо Иннокентия Игнатьевича, и лицо его просияло.

— Сейчас объявим или как? — спросил он меня. Потом подумал немного и решил: — Лучше завтра всем скажем, а сегодня сообщим об этом только Фомичу.

И мы стали сортировать привезенную Липатом почту.

Тем временем в волость стали приходить наши завсегдатаи. Раньше они являлись к нам часа за два, даже за три до приезда Липата из Новоселовой. И в нашей канцелярии получалось что-то вроде праздника. Мужики в прихожей при виде фельдшера, урядника, нескольких учителей, местного богача Паршукова и прочей комской «алистократии» переставали шуметь и матюгаться, а если и матюгались, то очень осторожно, чтобы не привлекать к себе внимания. Ну и писаря тоже чувствовали себя все время на народе и держались как в гостях. Все было обходительно и уважительно, как на большом празднике. А с отъездом Ивана Иннокентиевича все стали приходить к нам как-то неохотно, недружелюбно поглядывали на закрытую дверь Ананьева и молча ждали, когда мы рассортируем нашу почту. Так и сегодня. Первым, как всегда, пришел наш комский фельдшер Стеклов с Таисией Герасимовной. Потом заявился агент компании «Зингер» Кириллов, а потом стали подходить наши остальные завсегдатаи. Позже других явился Иван Фомич. Он, по старой привычке, стал помогать нам рассортировывать полученную почту. Увидев наши веселые заговорщицкие лица, он сразу догадался, что я получил вызов в Новоселову, и тоже расплылся в улыбке. Потом вызвал меня в судейскую, взял у меня бумажку от Иннокентия Игнатьевича, прочитал ее и вдруг почему-то расстроился. Я, глядя на него, совсем растерялся и не знал, что делать, как вести себя. Но Иван Фомич поплакал самую малость, а потом рассмеялся, схватил меня в охапку, крутанул несколько раз и сказал:

— Это я от радости за тебя немного расчувствовался. Теперь тебе открытая дорога. Только знай работай. Ну а мы будем уж здесь коптеть. Наше дело конченое.

На другой день я с утра явился к Ананьеву и заявил ему, что получил вызов из Новоселовой и уезжаю туда насовсем учеником в почтово-телеграфную контору. Ананьев не выразил ни радости, что я устраиваюсь учеником на почту, ни сожаления, что я покидаю волость и заменить меня некем. Он равнодушно выслушал меня, попросил передать все судебные дела Ивану Осиповичу, отсчитал мне семь рублей пятьдесят копеек заработанного мною жалованья, а потом стал своим кривобоким почерком сочинять какую-то строгую государственную бумагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Память

Лед и пепел
Лед и пепел

Имя Валентина Ивановича Аккуратова — заслуженного штурмана СССР, главного штурмана Полярной авиации — хорошо известно в нашей стране. Он автор научных и художественно-документальных книг об Арктике: «История ложных меридианов», «Покоренная Арктика», «Право на риск». Интерес читателей к его книгам не случаен — автор был одним из тех, кто обживал первые арктические станции, совершал перелеты к Северному полюсу, открывал «полюс недоступности» — самый удаленный от суши район Северного Ледовитого океана. В своих воспоминаниях В. И. Аккуратов рассказывает о последнем предвоенном рекорде наших полярных асов — открытии «полюса недоступности» экипажем СССР — Н-169 под командованием И. И. Черевичного, о первом коммерческом полете экипажа через Арктику в США, об участии в боевых операциях летчиков Полярной авиации в годы Великой Отечественной войны.

Валентин Иванович Аккуратов

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука