Читаем На краю времени (СИ) полностью

- Кто ты? Что ты здесь делаешь? - резко спросил тот, что отобрал у неё игрушку. Вернее, та - это была женщина. Средних лет, темноволосая, с жутковатыми бледно-лиловыми глазами. Тонкий шрам, пересекавший левую бровь, придавал ей удивлённый вид. - Как ты разблокировала транспортатор? Кто ещё в твоей группе? Отвечай!

- На какой вопрос мне отвечать снача... ой!

Повинуясь команде, двое солдат, удерживавших девушку, встряхнули её - так, что голова мотнулась, как у тряпичной куклы.

- Эй, полегче! - возмутилась пленница и беспомощно подрыгала ногами: вывернуться из жесткого захвата было не легче, чем пробить кулаком стену. - И нельзя убрать эти штуки? Люди обычно нервничают, когда на них направляют... что? - она прислушалась к шёпоту Альда, - импульсные пистолеты системы 'риан' 23-319-квен... что? Какие еще пистолеты, когда это самые настоящие бласте...

Девушка осёклась: внезапно проскочившие в голосе металлические нотки неприятно резанули слух.

- Импульсные пистолеты системы 'риан' 23-319-квен классифицируются, как малые бластеры... - машинально ответила женщина и сделала странное движение, словно хотела отступить назад. Зрачки её расширились так, что заняли собой всю радужку, рука, державшая бластер, медленно опустилась.

'Объекты проявляют повышенную враждебность, - констатировал Альд. - Нейтрализовать их, хозяйка?'

Что подразумевал древний компьютер под скромным 'нейтрализовать', девушка уже знала. Человеческая жизнь для его создателей не стоила и ломаного гроша.

'Нет! - мысленно отрезала она, сообразив, что вопить, когда на тебя направлены бластеры, по меньшей мере, неразумно. - Никаких лишних жертв! Мы ведём себя мирно и дружелюбно, понял? Не режем, не рубим, не колем, не травим и, разумеется, никого не испепеляем! Мирно и дружелю...'

- Ой! - её ещё раз встряхнули.

- Что бы ты не делала, прекрати немедленно. Это не поможет, - лиловоглазая говорила медленно, с усилием выталкивая слова изо рта; её пистолет снова был нацелен Сердечнику в грудь. - Тебе задали вопрос. Кто ты? Что ты здесь делаешь? Отвечай, гваньер! Или не терпится заглянуть в гостевые комнаты Эр'гона?

- Ну... ммм... я...

- На интерлингве или риселлане, не на ардраджине! Древний язык не для вас, гваньер!

- Эй, а обзываться-то зачем? - обиделась хозяйка Альда: слово, в первый раз прозвучавшее непонятно и чуждо, вдруг обрело смысл. 'Чужие', 'чужаки' - вот что оно означало, но при смещении ударения на первый слог, волшебным образом превращалось в... 'мартышки'. - Я, между прочим, гостья, а гости - это... это... хмм... гости, категория особая, их надо холить, лелеять, всячески им угождать и не тыкать в них бластерами! - Последние слова она произнесла каким-то не своим, властным, вибрирующим голосом, и люди в форме как по команде опустили оружие, глядя на девушку пустыми стеклянными глазами. - Молодцы, так-то лучше, - слегка недоумевая, одобрила она. - Убедился, дух компьютерный? Любой вопрос можно решить по-доброму, без кровопролития и нейтрализации, достаточно правильно подобрать слова. И коль скоро я твоя хозяйка - сам так сказал, я не напрашивалась! - ты обязан меня слушать и выполнять всё, что я скажу со вниманием и усердием!.. Кхе-кхе-кхе... да что такое, простыла я, что ли?! Господа, вы не могли бы меня отпустить? Пожалуйста... ай, мамочки мои!

Железная хватка внезапно разжалась, и девушка беспомощно шлёпнулась на пол. Она потёрла ушибленное колено и подобрала тигрёнка, недоумённо таращась на возвышающихся над ней солдат. Те растерянно хмурились, неуверенно переступали с ноги на ногу, и вид у них был такой, словно их только что сильно огрели по голове чем-то тяжелым.

- Ничего себе гостеприимство... - сердито пробормотала 'гостья'. - Схватить, напугать, встряхнуть и отпустить? Руку, господа! Живо!

Когда все шестеро разом протянули ей руки, она всерьез заподозрила неладное и завертела головой в поисках скрытых камер: происходящее напоминало чей-то дурацкий розыгрыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература