Со щемящим сердцем, я стою, словно одеревенелая в его объятиях и смотрю на Уитни.
- Принимая во внимание то, что ты называла меня Анна-Банана-трусы с третьего класса, - добавляю я холодно, - делаю вывод, что либо ты крайне тупая, либо лживая.
Ее рот приоткрывается, а румянец заливает лицо. Она точно не ожидала от меня честности.
Дрю легонько сжимает мое плечо и смотрит на меня сверху вниз.
- Так мы идем?
- Ага.
Он направляет меня вокруг ошарашенной Уитни, даже не говоря ей пока. Нам вслед доносится приглушенное бормотание слова "сука", на что Дрю притягивает меня ближе к себе и выдыхает на ухо:
- Чья бы корова мычала, правда?
Нехотя я улыбаюсь и делаю шаг от тела парня.
- Ты никогда бы не убедил ее в этом.
- Мне жаль, что она была с тобой грубой, - он хмурится, а его глаза темнеют от затаившегося в них беспокойства. Ненавижу это.
Я пожимаю плечами.
- Вероятно, она была слишком взволнована твоим величественным присутствием.
Он еще сильнее злится.
- Ты извиняешься за ее поведение, Джонс? Она не заслуживает этого.
Нет, не заслуживает, но я не собираюсь рассказывать ему правду о том, что большинство людей, знакомых мне по жизни, вели себя также, но на постоянной основе.
- Уитни была черлидершей в моей старшей школе. Она сходит с ума по всему, что связано с футболом, - я даже не сомневаюсь, что у нее появились виды на Дрю, когда он перевелся в наш университет.
Бэйлор бросает на меня взгляд, от которого кажется, что парень видит мои мысли насквозь. Мне же в некотором роде ненавистно, что он так легко может меня прочесть.
- Я так понимаю, тебе не нравятся черлидерши? - спрашивает Бэйлор.
Мы обходим группу девушек, которые все до одной глазеют на Дрю. Тихие хихиканья становятся громче, когда мы проходим мимо.
- О, даже и не знаю, - говорю я. - В прошлом году в моей группе по исследованиям была девушка из местной команды поддержки. Лэйни. Она милая. Она отлично накачала попку, занимаясь спортом, и поэтому я восхищалась ею.
- Я знаю Лэйни, - видя счастливые искры в его глазах, я гадаю, как хорошо он ее знает, но прежде чем могу необдуманно спросить об этом, Дрю добавляет. - Она встречается с моим другом Маршаллом.
Ох.
Дрю открывает передо мною дверь на лестницу.
- Но есть такие черлидерши, как Уитни, - продолжаю я, - которые, кажется, учились по хрестоматии стереотипных сук, - я пожимаю плечами, вытягивая из волос заколку, которая зацепилась на лямку моей сумки. - Я никогда не смогу понять, почему им нужно так себя вести.
Глаза Дрю заволакивает дымка, но в уголках появляются морщинки, говорящие о том, что ему смешно.
- Ты бы удивилась, как легко играть выбранную роль, - он останавливается, и его рука замирает на перилах. - Или возможно не удивилась. Не такой нонконформист, как ты.
Я никогда не умела воспринимать похвалу на свой счет. Особенно от Дрю. Я корчу рожицу и пытаюсь говорить легкомысленно.
- Бах. Нонконформизм - это тоже роль.
- Возможно, но... - Дрю быстро улыбается, искренне, но с некой натянутостью. - Любой, кто считает себя мужчиной, должен быть нонкомформистом.
- Бросаешься фразами Эмерсона? - я качаю головой, пока мы поднимаемся по ступеням. - Сейчас ты реально показушничаешь.
- Ну, что я могу сказать? Моя мама была профессором по английской литературе. А Эмерсон был ее любимчиком. Другим детям читали
- Оставь свои шовинистические подколки при себе.
- Что? - его брови приподнимаются в возмущении. - В этой цитате нет ничего шовинистического.
Я сдерживаю улыбку. Он слишком непринужден. И если поддразнивания отвлекают его от боли, то тем лучше.
- Верно. Даже при том, что ты сказал "любой, кто считает себя
К сожалению, Дрю слишком смышлен. Его сердитый взгляд вдруг сменяется на знакомую улыбку.
- "Мужчина" генетически отличен от простого понятия "человек", и тебе это известно.
- А это сексизм, - отвечаю я, почему-то слишком сильно развеселившись.
- Я очень сомневаюсь, Джонс, что данный термин был актуален в 1841.
Я замахиваюсь, чтобы пихнуть его в ребра, но он отскакивает, и я просто посылаю ему многозначительный взгляд. Дрю становится бледнее, а на лбу появляются бусинки пота. От этого в моей груди начинает щемить.
- Пойдем, - я беру его под локоть и веду вдоль коридора. - Давай усадим тебя прежде, чем ты упадешь лицом на пол.
Вверх по ступеням мы подымаемся в радиорубку кампуса. Это большое пространство со стеклянными стенами, в котором обычно работает Флойд Хопкинс. И сейчас он тоже здесь, перекусывает сэндвичем и содовой, снаружи у кабинки диджея.
Он замечает меня и расплывается в улыбке. Высокий, худой, с торчащими темно-русыми прядями завитков и бородой, он выглядит как современный Шэгги. Но отрицать его харизму невозможно. Есть некое очарование во всех его действиях. Какая-то вальяжная таинственность.