Читаем На крючке (ЛП) полностью

Он указывает на башню с часами, стоящую посреди городской площади, на фоне которой мерцают луна и звезды.

— Прямо до утра.

Я наклоняю голову.

— Что это значит?

Его рука обхватывает мои плечи, притягивая меня ближе.

— Это значит, что ты не уйдешь, пока не добьешься своего. Даже если на это уйдет вся чертова ночь. Понимаешь?

Я улыбаюсь воспоминаниям, бросая подарок на стол.

— Руфус, — говорю я. — Да ладно ты действительно думаешь, что я бы не вспомнил?

Ру ворчит, отмахиваясь от меня, но я вижу, как тяжесть сползает с его плеч и как он поджимает губы.

Как будто я когда-нибудь забуду день рождения человека, который спас меня.

Джейсон — двуличный наркоторговец по прозвищу Нибс. Он из тех, кто не стирает свои майки и думает, что золотая цепь делает его крутым, но он всегда делал приличную работу по продвижению нашего пикси. В последнее время, однако, у него развязались губы, он пытается поднять восстание вместе с другими ничтожествами, которые бегают по моим улицам и думают, что это значит, что они их.

Джейсон пересаживается в кабинку напротив меня, пока я раскуриваю сигару. Слабое освещение бара отбрасывает тень на его лицо, подчеркивая бисеринки пота, образующиеся вдоль линии волос. Я не совсем уверен, что он знает, кто я — толкачи низшего уровня обычно не имеют чести встретиться со мной.

— Джейсон, ты знаешь, почему ты здесь? — спрашиваю я.

— Потому что я работаю на тебя?

Я кручу сигару между губами, прежде чем положить ее в пепельницу, стол прочно стоит под моими локтями.

— Правильно, Джейсон. Ты работаешь на меня.

Его лицо напрягается.

— Ты забыл? — я наклоняю голову.

— Нет, — бормочет он.

Я наклоняюсь вперед.

— Нет, сэр.

Он смотрит на близнецов по обе стороны от него, его кадык покачивается при резком глотании.

— Не смотри на них, — говорю я. — Время для решения проблем через близнецов давно подошло к концу. Вообще-то, — мои пальцы касаются подбородка, — это ты был тем, кто отказался от близнецов. Так что теперь ты будешь разбираться со мной. Понял?

Он прочищает своё горло.

— Ээээм… д-да, да сэр.

— Вот молодец, — я ухмыляюсь, расслабляюсь в кабинку. — Я только что понял, что у тебя нет напитка. Тебя может мучать жажда. Хочешь что-нибудь?

Я киваю Мойре, которая подходит к нам, положив руки на бедра. Глаза Джейсона мечутся между мной, близнецами, Мойрой, а потом обратно. Он открывает рот, чтобы заговорить, но движение со стороны бара отвлекает меня от того, что он произносит.

Словно луч света, разгоняющий темные тучи, в зал вальсирует Венди Майклз — прямо в логово гадюки, словно она ждет, когда ее укусят.

Как будто она принадлежит этому месту.

Искры покалывают основание моего живота, мой взгляд впитывает ее, как вода на солнце. Она подходит к бару, за ней следуют ее друзья. Ее сразу же приветствует наш бармен Кёрли(один из потерянных мальчиков капитана Крюка в Питере Пэне), говоря что-то, от чего она откидывает голову назад в смехе, а ее волосы сверкают на свету, когда они спускаются по ее обнаженной спине. Мои плечи напрягаются от сдержанности, которая требуется, чтобы не подойти и не оттащить ее от его внимания.

Отведя взгляд, я снова сосредоточилась на Джейсоне. Я планировал затянуть с этим, но вдруг мне отчаянно захотелось покончить. Мои внутренности скручивает от предвкушения, и мне приходится подавить его, стараясь не отвлекаться от поставленной задачи.

— Джейсон, ты кажешься человеком… многих талантов.

Его грудь вздымается, как у павлина.

— Я привел тебя сюда сегодня, потому что, похоже, среди нас есть предатель. И мне нужна твоя помощь, — мои губы подрагивают, когда он кивает в знак согласия, облегчение заметно пробегает по его лицу. Такое простое, тупое создание. — До меня дошло, что кто-то работает против нас изнутри.

Джейсон наклоняется ко мне, как будто ждет, что я продолжу, но я этого не делаю. Я откидываюсь на спинку стула, беру свою сигару, не обращая внимания на то, как дым удушает, кружась вокруг моего лица.

И я жду.

Секунды превращаются в мучительные моменты, единственный звук идёт от посетителей бара, а мой внутренний голос зовёт обратить своё внимание на красивой девушке впереди. Но я этого не делаю. Я держу свой фокус на Джейсоне, ожидая, когда он сломается.

Он ерзает, чем дольше я смотрю на него, пока наконец его плечи не напрягаются.

— Нет, Вы же не думаете, что я…

Я поднимаю руку, обрывая его на полуслове.

— Мне очень интересно, что происходит, когда ты даёшь людям возможность высказаться, — я хихикаю. — Видишь ли, молчание часто является лучшим способом выманить крыс.

Наклонившись, я понижаю голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги