Читаем На крючке (СИ) полностью

- Спасибо… – хотел за цветочек поблагодарить? Наруто глаза расширил от потрясения. Да что с ним такое творится! – Спасибо, что не стал заваливать меня подарками. А то от них уже деться некуда.

- Наруто, я бы вообще тебе ничего не прислал. Только боялся, что за столь яркими событиями ты забудешь.

- Да уж. Разве ты позволишь забыть то, что я хочу забыть.

Сквозь установившуюся тишину почти неслышный шелест двери. Наруто был прав, Итачи не один. Наверно, зря называл имя вслух. Не хватало ещё, чтобы имя «Наруто» стало будней темой для разговоров в их семейке.

- Я хочу, чтобы ты хоть немножко принадлежал мне, – сознался Итачи.

Наруто прикоснулся к носу, где его коснулся лепесток лилии. Повторный поцелуй. Ну кто бы сомневался, что у Итачи и цветы дрессированные.

- Ты ведь… – надо спросить. Не хочется, но надо, – ты ведь не с Шисуи там?

- Шисуи? – Итачи насторожился.

- Передай ему, что его помощь мне не нужна. Если она случайно получилась, то мог бы и промолчать.

- Наруто, ты встречался с Шисуи? – вот теперь Итачи запаниковал.

А запаниковал ли? Не было такого обстоятельства, которое вынудило бы его паниковать.

- Спроси у него.

- Наруто, давай ты мне по порядку…

- И не делай мне больше никаких презентов. Меня из вашей семьи вообще никто не слушает…

«…кроме тебя», – успел остановиться Наруто.

Итачи слушает. Он сам сказал, что не стал бы ничего дарить. И не подарил. Разве можно одинокий цветок считать полноценным даром от того, кто при желании в море цветов может утопить.

- Значит… всё-таки «нет»?

Полное разочарование в его голосе. Наруто представилось, как Итачи выдыхает задержавшийся воздух, облокачивается спиной о стену, прикладывается к ней затылком, бессильно опускает свободную руку.

- Спасибо, Итачи, – повторил Наруто, – за то, что не пытаешься указывать, как мне жить.

Искреннее «спасибо». Никому из них Наруто не хотел его донести. А Итачи само получилось. За то, что понял сразу. Пусть не даёт Наруто забыть. Может быть, Наруто и сам не захочет. Но пусть это воспоминание затуманится и приобретёт совершенно другие краски. Пусть оно превратится в приятное.

Только Наруто подумал об этом, как снова настиг приступ тошноты. Больше он ничего не сказал, нажал отбой и сунул телефон в карман.

- Девчонки! – наконец он сумел взять себя в руки, – давайте-ка живенько раскидаем цветы по этажу.

Несколько боязливых улыбок. Прослышали уже, каким путём Наруто достался пост администратора. Тем лучше на первых порах. Наверное, лучше. А потом само устаканится.

Шисуи ждал первого слова от кузена. Он категорически не понимал, что заставляет Итачи отвлекаться в самые ответственные моменты. Ну не маленький уже. Да и не единожды показал, чего он стоит. А как дело касается определённого человека, может без колебаний паузу объявить.

- Да, это был Наруто, – пояснил Итачи, возвращаясь на место. – Можешь не жечь меня взглядом. Сперва докажи, что ты приходишься родственником василиску, а потом, быть может, я и умру. Если сочту твои доказательства основательными.

- Ты уже не первый раз сбегаешь из-за него, – ринулся на защиту своих позиций Шисуи. – Когда это закончится?

- Ты мне не босс, – осадил его Итачи. – Назови мне хоть одно дело, которое я провалил из-за Узумаки Наруто.

- Твоё везение, – прокомментировал Шисуи, – однажды оно тоже может подвести. И тогда его не простят.

- То есть, ты о нём заботишься? Не обо мне?

- Ты о себе сам позаботишься. И ты не прав, я о тебе забочусь. Ты ещё от одной смерти не оправился, а тут вторая. Не подставляй его, Итачи.

- Что позволяет тебе думать, что я не выдержу? – Итачи выглядел расслабленным, даже довольным.

- Ну в самом-то деле! – швырнул Шисуи, резко захлопывая папку. Финансовыми делами тоже приходится заниматься. Судя по поведению Итачи, он нагло пытается самое скучное свалить на него.

- Подожди, немного осталось, – Итачи был не просто доволен, он почти облизывался, как хорёк.

- Чего ждать? Надави на него, если невмоготу. Ах, я забыл: Узумаки Наруто у нас неприкосновенен!

- Шисуи, – вот тут Итачи избавился от мимолётной радости.

Всего один звонок способен вырвать его из повседневности. Что же дальше будет? Шисуи хотел перебить, но Итачи его опередил:

- Почему ты не сказал, что приходил к нему?

- А он уже пожаловался?

- Сам понял. Тоном, которым он о тебе говорил… он же обвинял тебя, ты понимаешь? Если бы просто пересеклись. Случайно. Я бы понял. Но специально… – Итачи качнул головой. Неодобрительно. Жест, от которого многим не по себе становилось. – Только не говори, что подсуетился с его новым назначением. А я-то всё голову себе ломал. Думал, из-за Саске так…

- Ну… извини, – развёл руками Шисуи. – Не подумал. Я вообще не рассчитывал ни на кого впечатление производить.

- Ты его производишь одним своим появлением. Где вы встречались?

- В торговом центре.

- Что? Ты туда ездил? К Наруто?

- О боже! – Шисуи откинулся на спинку кресла, – я теперь до конца жизни буду его имя слышать? Давай дело закончим, а потом ты…

- Нет, сейчас. Дело никуда не убежит.

- Дело как раз убежит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература