Читаем На крутом вираже полностью

Он опустился на колени, подложил руки ей под ягодицы и приподнял ее над кроватью. Донна судорожно скомкала пальцами одеяло. Ей казалось, что еще немного — и она расплавится от его ласк.

— Джейк...

Он улыбнулся, глядя в горящие глаза самой прекрасной женщины на свете. Донна извивалась в его руках, но он крепко удерживал ее на месте.

Донна еще сильнее зажала одеяло. Ее тело напряглось, она хотела его, страстно мечтала, чтобы он утолил томление, терзавшее ее плоть. Она все выше и выше поднималась к вершине блаженства.

Наконец Джейк подвел Донну к самому пику, и она рухнула на подушки, в изнеможении прошептав его имя. Все ее тело было одним сплошным сгустком энергии. Сердце выбивало бешеный ритм. Она прикладывала неимоверные усилия, пыталась дышать.

Но кому нужен воздух, когда на свете есть любовь?!

Джейк осторожно опустился на нее, и его разгоряченное тело придавило Донну к кровати. Она обожала ощущение тяжести Джейка на себе, темные курчавые волосы у него на груди и его мужскую силу против своей женской слабости.

Господи! Она любит его. Любит!

Зрачки Донны расширились, когда она поняла, что Джейк уверенно вошел в нее. Донна заглянула в его темные глаза и поняла одну вещь. Она всегда любила Джейка Лонергана.

Хотя и пыталась отгонять от себя мысли о нем.

Она и Мака любила, но по-другому. Спокойно. Привычно. Безмятежно. Только Джейк навечно покорил душу наивной девушки. Только Джейк зажигал ее одним своим прикосновением. И только Джейк заставлял ее смеяться, а через минуту приводил в неописуемую ярость.

— Донна? — проговорил Джейк, когда его возбужденная плоть полностью проникла в нее. — Ты в порядке?

Она обняла его за шею и выдохнула:

— Да.

— Хорошо, потому что мы еще не закончили.

— Джейк, я хочу почувствовать все, — прошептала Донна, протягивая руку, чтобы ущипнуть его за щеку.

Ты уверена, что все в порядке? — переспросил Джейк.

Его глаза вспыхнули, и в голосе слышалось беспокойство, словно он хотел проникнуть к ней в мозг и узнать все ее мысли. Донна не могла допустить этого и постаралась улыбнуться, чтобы успокоить его.

Джейк перевернулся на спину, увлекая ее за собой. Донна оседлала его, как тогда ночью в роще. Дотянувшись до застежки, она расстегнула бюстгальтер и бросила его на пол. Загорелые руки Джейка накрыли ее грудь, и пальцы сжали набухшие соски. Донна начала двигаться, сжимая бедра, совершая вращательные движения, полностью отдаваясь пляске страсти.

Когда у Джейка уже больше не было сил сдерживать себя, он рукой стал ласкать ее там, где соединялись два тела, пока не почувствовал, как она взорвалась на пике безумного блаженства.

Донна наклонилась к нему и поцеловала. Он ласкал ее снова и снова, и она бросилась в огонь страсти, на этот раз увлекая за собой Джейка. Он выдохнул ее имя, и мир завертелся одной огромной цветной каруселью.

К тому времени, когда Джейк свернул на подъездную дорожку к ранчо деда, до рассвета оставалась пара часов. У кромки горизонта чернильно-черное небо уже окрасилось в пурпурный цвет.

Разумом Джейк понимал, что должен быть утомлен. Несколько часов подряд они с Донной любили друг друга. Однако вместо усталости он ощущал необыкновенный прилив сил. И это беспокоило его.

Джейк заглушил мотоцикл, чтобы не разбудить спящий дом, и закатил его в гараж. Он немного постоял в темноте, затем снял шлем и осторожно положил его на верстак. Мозг кипел от несметного количества мыслей. Джейк глубоко вздохнул и постарался не обращать внимания на поднимавшееся внутри него чувство раскаяния.

— Позднее свидание?

Джейк оглянулся и увидел Сэма, стоявшего у входа.

— Какого черта ты делаешь здесь в такую рань?

Сэм зашел в гараж.

— Дженни Фаулер рожает.

Джейк в изумлении уставился на него.

— Малышка Дженни? Та, в веснушках и с косичками?

Сэм рассмеялся.

— Ей сейчас двадцать пять. Веснушки остались, а вот косичек давно нет.

— Вот так дела, стареем мы, — пробормотал Джейк.

— Вернемся к моему вопросу, — сказал Сэм. — И что это такой старик, как ты, делает по ночам, притаскиваясь домой под утро?

— Твое какое дело! — Джейк сделался жестким.

— Никакого, просто спрашиваю.

— Отстань, Сэм!

— Расслабься, Джейк. Я рад за тебя. — Подойдя к большому холодильнику, который Джереми держал в гараже, Сэм открыл дверцу и достал бутылку холодной воды. Откупорив бутылку, он сделал большой глоток, завинтил крышку и произнес: — Вы с Донной отлично смотритесь вместе.

Да, брат, несомненно, прав. Но легче от этого не становилось, по мнению Джейка.

— Мы не вместе.

— Вот как? — Сэм поднял брови от удивления.

— Это не то, что ты думаешь.

И не в том смысле, в каком он сам хотел бы этого.

Сэм оперся на верстак в надежде поболтать.

— Почему?

— Слушай, разве тебе не надо везти Дженни в больницу?

Сэм махнул рукой.

— Это ее первые роды. Схватки происходят с промежутком в пятнадцать минут. И в больницу ее уже доставили, потому что муж на грани нервного срыва. До моего появления за ней присмотрят медсестры. Так что у меня масса времени.

— Отлично, — пробурчал Джейк. — А у меня нет времени. Я устал и иду спать.

— Спасаешься бегством?

Перейти на страницу:

Похожие книги