Читаем На крыльях дракона (СИ) полностью

Выйдя на улицу, она оглянулась на дом и рассмотрела его внимательней. По сути это было просто Ажурное дерево. Но пышные ветви его, спускаясь до земли и переплетаясь, образовывали плотный кокон. Его вершина была заботлива укрыта широкими упругими листьями, защищавшими обитателей дома от дождя. Хельда улыбнулась и обратила своё внимание на сам город. Теперь, залитый ярким дневным солнцем, он казался ещё прекраснее, чем ночью. Умытые росой дома сверкали, словно позолоченные. Ажурные охотно протягивали свои плотные зелёные листья жарким лучам, отливая золотым цветом. По середине долины росло больше всего деревьев. Они образовывали огромный навес, под которым скорее всего располагалась площадь. Там же Хельда успела заметить несколько каменных беседок, обвитых гибкими лианами с пышными гроздьями винограда. Дворец, ночью выглядевший немного мрачновато, теперь блистал во всей своей красе. Он был вырублен прямо в скале и состоял из трёх ярусов, кругами поднимающихся к главной башне. Несколько балконов и широких площадок с изящными перилами придавали дворцу слегка кокетливый и воздушный вид. Словно в процесс строительства вмешалась женская сила, украсившая угрюмый дворец. В соседних домах слышались голоса и смех. Несколько раз мимо застывшей девушки пробежали дети. Хельда с улыбкой наблюдала за жизнью, на которую ей так милостиво разрешили взглянуть. Владычица оборотней вдруг поняла, что не осмелится просить короля о помощи в войне. Ведь тогда будут погибшие, а значит, дети останутся без отцов…

"А дети оборотней сиротами не станут?– хмыкнул внутренний голос.– В первую очередь ты должна заботиться о своём народе. Это твой долг. А судьбы эльфов – дело самих эльфов."

Девушка вздохнула, соглашаясь. В конце концов она тоже хочет уберечь свой народ от гибели. Нельзя винить правителя за это.

Тем временем к Хельде подошёл незнакомый темноволосый эльф в зелёных одеждах и, поклонившись, приветствовал её.

-Вас ожидает Его Величество в своём дворце. Он приглашает вас отобедать с ним.

Девушка машинально посмотрела на солнце, удивляясь, что проспала так долго.

-Спасибо за приглашение, но я вынуждена дождаться пробуждения моих спутников.

-Не волнуйтесь, они скоро проснутся.

И действительно, вскоре из дома вышли стражи.

-Как спалось, ан…,– начал Торрат, но осёкся, увидев незнакомого эльфа, и исправился,– Хельда?

-Превосходно, спасибо,– улыбнулась ему девушка.– А как вы?

Филин переглянулся с остальными и с довольной улыбкой ответил:

-Отлично.

-Хорошо. Теперь мы можем отправится на приём к королю,– кивнула Хельда.

-Позвольте узнать, кто возглавляет ваш отряд?– обратился к ней эльф.

-Я,– ответила оборотень.– Я посол Калангора. Но перед тем, как отправится во дворец, позвольте попросить вас о помощи. Один из моих товарищей сломал руку. Нет ли у вас целителей, способных вылечить его?

-Конечно,– кивнул эльф.– Я немного сведущ в целительстве, так что могу помочь, если вы позволите.

Гирэлл поклонился и подошёл ближе. Эльф внимательно осмотрел руку, едва касаясь её своими лёгкими пальцами, а потом, положив руки на сломанную конечность сокола, что-то прошептал. От его пальцев начало исходить тонкое золотистое свечение, проникавшее прямо под кожу больного.

-Я чувствую тепло,– улыбнулся Гирэлл, глядя на остальных.– И боль уходит…

-Ну вот и всё,– сказал эльф, отнимая руки и тонко улыбаясь.– Раз вы готовы, то следуйте за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги