Хельда прочла всю книгу от корки до корки, но так и не получила ответ на свой главный вопрос: почему она превратилась в дракона? Владычица решила рассмотреть себя получше, тем более что теперь она знает свою вторую ипостась и сможет уделить внимание деталям, а не эмоциям. Девушка подошла к зеркалу, оставив место, и сосредоточилась. Берганн рассказывал ей об обращениях, в особенности о том, что для этого нужна хорошая концентрация. Тем более после первого превращения. Со временем обращения будут происходить легко, но сейчас нужно просто уловить и запомнить те ощущения, которые приходят во время смены ипостаси. Юная Правительница вспомнила, как тело свело мощной судорогой, и поёжилась. Переживать это заново ей не хотелось. Но, успокоенная словами Тиллана, она закрыла глаза и представила, как её тело меняется, приобретая иную форму. Ничего не произошло. Тогда Хельда стала вспоминать, как её парализовало, как она упала с лошади, и что случилось перед падением на землю. Юная Правительница почувствовала лёгкий зуд в груди, но изменения не последовало. Хельда мысленно потянулась к зудящему чувству и постаралась довести дело до конца. Голова закружилась, ноги начали дрожать, но девушка не останавливалась. Мысленно она решительно схватила рукой вибрирующий воздух, и в следующее мгновение в голове будто что-то щёлкнуло и встало на место. Тело выгнулось дугой, кожу опалил жар. Хельда задохнулась и закашлялась, но теперь голос её звучал иначе. Да и человеческий кашель не получался. Девушка открыла глаза и обнаружила, что лежит на ковре. Она потрясла головой и, заметив серые чешуйчатые лапы, попыталась встать. Однако конечности её не слушались и двигались вне зависимости от желания. Сразу вспомнился Даннол. Да, теперь Хельда его прекрасно понимала! Намучившись с лапами, она угрожающе зарычала, испугавшись сама. Это был настоящий звериный рык. «Спокойно. Всё в порядке. Нужно просто подняться», — подумала она и усилием воли заставила тело слушаться. Она, пошатываясь, поднялась на ноги, но хвост постоянно её отвлекал, мелькая то сбоку, то сзади. «Ничего, без него я бы не удержала равновесия, — успокоила себя Хельда и наконец поняла голову, встретившись глазами со своим собственным отражением. — Это что…я?» В зеркале отражался крупный дракон. «Хорошо, что в замке потолки высокие…,» — мелькнуло в голове. В жёлто-зелёных глазах стояли испуг и растерянность. Хельда несколько раз моргнула, приглядываясь к себе. Тонкие передние и сильные задние лапы были увенчаны острыми когтями, которые уже успели оставить несколько царапин на ковре. Тело было лёгким и узким, чтобы хрупкие крылья могли удержать его в воздухе. Владычица постаралась развернуть перепонки, но с первого раза у неё не получилось. Зато почему-то заплясал хвост, украшенный острой тонкой пикой. Дракон в зеркале недовольно заворчал, двигая то лапами, то гибкой шеей, чтобы заставить крылья расправиться. Когда у вас появляются дополнительные части тела, вам будет трудно даже сообразить, какие мышцы нужно задействовать, чтобы ими пошевелить. В итоге Хельда просто дотянулась носом до спины и ткнула им в лопатку, чтобы почувствовать её. Правое крыло еле заметно вздрогнуло, но теперь девушка знала, что нужно делать. Она пошевелила передними лапами, наблюдая в зеркале, как перекатываются под чешуёй пока ещё слабые мышцы и приподняла крылья. Спустя ещё несколько минут ей удалось их развернуть. Хельда завороженно смотрела в зеркало, следя за движениями изящных крыл. В душе зрело чувство собственной силы. «Я могу! — восторженно подумала девушка. — Я могу спасти Калангор! Я почти всесильна теперь! О, Волчица, благодарю тебя!» Владычица не удержалась и, приподнявшись на задних лапах издала тихую мелодичную трель, выражая свои эмоции. Однако голод быстро заглушил радость и счастье. Хельда прикрыла глаза и расслабилась. По телу прошла мелкая дрожь, и спустя полминуты девушка снова стала собой. Юная Правительница, стараясь не выдавать своих чувств, спустилась в Обеденный Зал. Её не удивило то, что прислуживал ей за столом Даннол.
— Поздравляю с первым обращением, госпожа, — почтительно сказал юноша.
— Спасибо, Даннол, — голос девушки дрожал от восторга, но она постаралась немного успокоиться.
— Позвольте узнать, в кого вы обратились.
Хельда задумалась и покачала головой.
— Извини, но пока я не могу тебе этого сказать. Если об этом узнают посторонние…, — девушка не договорила, выразительно посмотрев на помощника. — Я не хочу сказать, что не доверяю тебе, но пойми, у меня есть причины держать свою вторую ипостась в тайне. Ты всё узнаешь позже.
— Хорошо, — серьёзно кивнул Даннол. — Но всё же результат вас удовлетворил?
— Более чем! — воскликнула Хельда, улыбнувшись. — Спасибо.