На столе лежало только что заостренное гусиное перо. В очаровательной маленькой чернильнице севрского фарфора — чернила. И ни одного листка бумаги! Аманда открыла по очереди все ящики изящного инкрустированного секретера — безрезультатно! Подумала, не позвать ли слугу, но решила, не стоит беспокоить его по таким пустякам. Она уже поняла: никогда не сможет отдавать приказания слугам — этим существам с высокомерным и презрительным выражением лица.
Аманда вспомнила, что заметила по другую сторону лестницы большую гостиную. Она тогда еще подумала, что это главная комната для приема гостей, и сейчас решила заглянуть туда. Там наверняка есть письменный стол, она возьмет несколько листов бумаги и напишет письмо.
Девушка прошла по коридору к позолоченным дверям гостиной и открыла их. Представшая ее глазам картина настолько поразила, что несколько секунд она не могла прийти в себя от изумления и восхищения.
Стены гостиной были обиты розовой парчой, шторы — такого же цвета. Повсюду стояли массивные, сверкающие хрустальные канделябры. Горевшие в них свечи отражались в огромных позолоченных зеркалах, зрительно увеличивая комнату. Мебель украшена нимфами и купидонами, играющими с дельфинами. Повсюду в вазах оранжерейные цветы наполняли воздух изумительным ароматом.
Аманда прошлась по устилавшим пол персидским коврам, оглядывая все вокруг широко раскрытыми глазами. Гостиная тянулась по всей длине дома. В дальнем конце ее находилось большое дугообразное окно, выходящее на балкон. Из него был виден английский сад, посреди которого бил фонтан.
Бледное послеполуденное солнце отражалось в его брызгах. Аманде показалось, что это разноцветная радуга — то поднимается, то снова опадает. Она облокотилась на широкий подоконник и не отрываясь смотрела на искрящиеся капли воды, радуясь как ребенок. Внезапно услышала, как открылась дверь и в гостиную кто-то вошел.
— Я доложу его сиятельству, что вы пришли, — послышался голос дворецкого.
Аманда, не отдавая себе отчета в том, что делает, шмыгнула за длинную парчовую портьеру.
Окно было настольно широкое, а портьера такая огромная, что Аманду было абсолютно не видно. Некоторое время стояла полная тишина, и она, сообразив, что ведет себя глупо, решила выйти и принести извинения.
«Скажу, что просто засмотрелась на фонтан, — уговаривала она себя, — и представлюсь».
Однако такой поступок требовал определенного мужества, и пока она решалась на него, вновь послышался звук открываемой двери, а затем голос лорда Ревенскара:
— Вассел! Вот уж кого не ожидал!
— Я не знал, что ты вернулся, пока один приятель не сказал мне несколько минут назад, что видел тебя на Пикадилли, — ответил мужской голос.
— Только что приехал из своего поместья, — произнес лорд Ревенскар. — Я бы и сам послал за тобой или нашел бы в Уайт-холле.
— Принц уже спрашивал о тебе.
— Ну разумеется, — усмехнулся лорд Ревенскар. — Что ж, надо немедленно ехать в Карлтон-хаус.
— Я поеду с тобой. Да, кстати, Ревенскар, по-моему, твой дворецкий спятил. Говорит, твоя сестра здесь, и еще сказал — я ушам своим не поверил, — что ты помолвлен с какой-то мисс Берк и она тоже здесь. Это правда или меня разыграли?
Аманда услышала, как лорд Ревенскар расхохотался:
— Да, не умею я хранить тайны. Больше чем на пять минут меня не хватает. Это правда, Вассел. Тебе выпала большая честь поздравить меня первым.
— Бог ты мой, Ревенскар! Не время сейчас закатывать пирушки.
— А по-моему, лучшего времени и не найти, — ответил лорд Ревенскар. — Жениться рано или поздно все равно придется, а сейчас женитьба только на руку — отведет от меня малейшее подозрение.
— Об этом я как-то не подумал. Но мне казалось, что если уж ты женишься, то только на леди Изабелле.
Повисла пауза.
— Нет, это исключено, — твердо заявил лорд Ревенскар. — Я не собираюсь жениться на ней и плевать хотел, если ей мое решение придется не по душе.
— По-моему, все считали ее твоей невестой, к тому же она принимала участие в отделке этого дома.
— Изабелла не только экстравагантна, но и любопытна, Вассел.
— Любопытна?
— Да, любопытна. Нельзя недооценивать умственные способности своей жены.
— В таком случае честь и хвала тебе за предусмотрительность.
— Я не сомневался, что ты это оценишь, — вкрадчиво сказал лорд Ревенскар.
— И кто же твоя невеста?
— Дочь моего викария из Ревенскрая.
— Дочь викария? Бог мой, Ревенскар! Ты что, меня за дурака принимаешь? Да тебя ни одна дочь викария и близко не подпустит.
— Тем не менее все уже решено.
— Но к чему такая жертва с твоей стороны?
Лорд Ревенскар хмыкнул:
— Это не жертва. Моя невеста очень недурна собой и будет мне, когда я обучу ее, такой женой, какая мне нужна. Годы идут, Вассел. Пора бы подумать о наследнике.
— Чтобы передать все в его руки?
— Именно так. Важно, чтобы все шло по плану, не правда ли?
— Ты действительно смотришь так далеко вперед?
— Да. А теперь — к делу. Что слышно от нашего друга?
— Хорошие новости, Ревенскар. Тебе понравятся. Наш осведомитель из адмиралтейства сообщает, что три корабля…
Внезапно голос прервался, как будто кто-то зажал ему рот.