Читаем На Ларэде (СИ) полностью

Окинув взглядом невысокого мужчину с въедливыми глазами, пожимаю плечами.

— Поговорить.

Неизвестный поправляет рукав странной формы оливкого цвета, которой я здесь ещё ни разу не встречал.

— Понятно, что обычно зовут, чтобы о чём-то поболтать. Тут скорее вопрос в том, что именно с вами хотели обсудить.

Точно. Как я мог забыть о местном контрразведчике. По словам Олласы, единственный, кто облечён здесь реальной властью и не побоится при необходимости бросить в бой гарнизон. А помимо этого, наверняка контактирует с королевством. И думаю сообщит им о странном способе смещения бургомистра. К тому же, ему никто не мешает совместить все известные факты и заподозрить в нас жителей другого материка. Должность у него такая, куда ссылают за прегрешения. Значит и стремление выслужиться присутствует серьёзное.

— Об этом вам лучше спросить у бургомистра. Если же есть какие-то вопросы к нам — с радостью на них ответим.

Мужчина ухмыляется, покосившись куда-то за спину.

— Может и так. Девушки только у вас какие-то неразговорчивые. Это не знают, насчёт того не в курсе. Даже не могут толком объяснить, где родились.

Понизив голос до шёпота, добавляет.

— Но ты парень молодец, одобряю. Таких красоток возле себя собрал. Ещё и иннорку как-то захомутал. Говорят, они в постели выносливые, как механоиды.

Пока он излагает всё это, прикидываю, как быть дальше. У болтовни офицера, наверняка одна единственная цель — заставить меня расслабиться. Или просто хочет вывести из равновесия, сначала болтая на отвлечённую тему, а потом махом перейдя к делу. Интересно, насколько серьёзные у него защитные артефакты? И есть ли они вообще?

Махнув рукой в сторону закутка, который Сайр гордо именует "холлом первого этажа", озвучиваю предложение.

— Думаю нам лучше поговорить наедине. Я смогу вам всё объяснить.

Контрразведчик с сомнением хмыкает, но от приглашения не отказывается. Правда и первым не идёт. Ждёт, чтобы пропустить меня вперёд. Вижу за его спиной встревоженное лицо Сталры, но объяснить ситуацию пока всё равно не получится.

Как только усаживаемся за стол, всаживаю в него "гарпуны", собираясь прикончить. Но потом мне в голову приходит идея получше. Пока офицер что-то говорит, задавая вопрос, перемещаю все три "снаряда" к крохотному фиолетовому шарику. "Раздуть" его оказывается намного сложнее, чем страх бургомистра. Пожалуй даже тяжелее, чем похоть схорки. В обоих предыдущих случаях, я работал с более или менее серьёзным объёмом первоначальной энергии. А здесь её буквально крохи.

Пять успешных атак — именно столько мне требуется провести, прежде чем фиолетовый цвет заполняет собой всю фигуру собеседника. Из-за своей концентрации, пропускаю его вопросы. Выручает Сэмсон, видимо понявший, чем я занимаюсь и что-то ему отвечавший. После того, как заканчиваю и переключаюсь на беседу, сразу же слышу голос контрразведчика.

— Знаете, мне наверное уже пора идти. Служба не ждёт.

Натиск страха держит куда лучше, чем Тодд. Губы не дрожат, лицо сохранило цвет. Только глаза выражают настоящие эмоции — там искренняя паника.

— Вам лучше остаться.

Перевернув руку, демонстрирую ему перстень советника схоров и ошеломлённый мужчина опускается на стул, с которого уже успел подняться. Я же задаю вопрос.

— Вы сообщали кому-то о своих подозрениях?

Что-то пробормотав, подаётся вперёд.

— Не понимаю вас. О каких подозрениях?

Кривлю губы в понимающей ухмылке.

— Тех самых, что возникли у вас после сбора информации. Вы же понимаете, что я могу казнить вас за измену обители? Как бургомистра, который уже мёртв.

Пару мгновений молчит, глядя на меня расширяющимися глазами.

— Я честно нёс службу. Выполнял все приказы и поручения. Чётко следовал протоколу.

Киваю ему.

— Возможно и так. Но проморгали измену на собственной территории. Как считаете, этого достаточно для казни на месте? Расскажите, что вам известно и возможно останетесь жить.

Окончательно сбитый с толку офицер машет головой.

— Конечно. Что от меня требуется?

— Кому вы сообщили о нас?

Шумно выдыхает воздух, зачем-то покосившись на призванного.

— Никому. Собирался утром направить рапорт в Растон, по поводу возможного обнаружения людей с Нарэда. Но…раз вы советник схоров, это больше не имеет смысла.

— Вы знали, что Фартос работает на изменника?

Контрразведчик облизывает губы, а процент паники во взгляде растёт.

— На кого? Как? У нас же тихий город. Тут никогда ничего не происходит.

Слегка наклоняюсь в его сторону.

— Именно такие места и любят заговорщика. Кому как не вам об этом знать. Так вы были в курсе его контактов с Л'заллой?

На мужчину жалко смотреть. Вытерев пот со лба, изумлённо смотрит на меня.

— Она же Клинок Блюстителя.

Довольно усмехаюсь.

— Была им. Теперь она лишь кусок мяса, с которым работают лучшие мастера обители. Как только они выяснят истинные масштабы заговора, с плеч полетит немало голов.

Он потрясённо молчит, переводя взгляд с меня на Сэмсона и обратно. Я же продолжаю обработку.

Перейти на страницу:

Похожие книги