Перевожу взгляд с неё на Кенсу. Но просить блондинку отдать оружие бесполезно. Убивать её из-за револьвера, тоже не дело. Тем более, мы на территории, где формально присутствует закон.
— Значит присматривай за своей подругой. Попробует что-то выкинуть, например всадить нам по пуле в спины, прирежь её.
К моему удивлению в глазах рыжей мелькает готовность выполнить команду и она с лёгкой кровожадностью косится на дочь маркиза. Н-да. Не зря столько шуток ходит о женской дружбе.
Ещё раз повторив всё, вместе с призванным направляюсь к выходу. Внутренний холл оказывается закутком сбоку от лестницы, с двумя такими же столиками, как наверху. За одни из них сейчас расселось двое мужчин. Один в простеньком костюме и с шляпой, висящей на уголке стула. Второй раза в два более массивный и одет намного проще, в рубаху с толстым кожаным жилетом поверх.
У первого оружия не замечаю, хотя оно может скрываться под пиджаком. Вот у второго всё на виду. Топор, висящий под правой рукой. Тесак, который примостился рядом с ним. И три разноформатных ножа. Интересно. У них и правда такие проблемы с огнестрелом?
Тот, что в костюме поднимается, подавая мне руку.
— Дженк Торсин. Скажем так, неофициальный лидер этого района города. Пришёл познакомиться с новыми людьми, навести мосты, так сказать.
Пожимаю предложенную ладонь и он возвращается на своё место, а я занимаю один из свободных стульев.
— Архос Лэрн. Обычный путешественник. Не думаю, что мы задержимся в городе и уж тем более будем мешать вам вести дела.
Тот взмахивает рукой.
— А вы любите говорить всё в лоб, так сказать, да? Не обижайтесь, но у нас расклад простой — если в твоём районе появляются хорошо экипированные парни… или девушки, которые посылают полицию ко всем озёрным гхалтам, то значит надо пойти и познакомиться с ними. Выяснить, скажем так, что им нужно.
Слегка коробит постоянное повторение двух одних и тех же фраз, но это можно и потерпеть.
— "Мундиры" сами полезли на рожон. У нас принцип простой, не трогают нас и мы никого не трогаем.
Намёк он вроде понимает, но закругляться на намерен.
— Упаси гхалты, вас трогать. Револьверы в кобурах, призванный в компании. Да и та девчонка с мечами, выглядит опасной. Знаешь, как будто она с Иннорского архипелага. Вот только, что иннорке делать так далеко от дома?
Это он намекает на то, что может сдать нас схорам? Или просто ведёт светскую беседу? А может быть, показывает свою осведомлённость, решив, что это синоним крутизны?
Заметив выражение моего лица, Дженк поднимает правую, развернув её ладонью ко мне.
— Не знаю о чём ты сейчас подумал, но я не имел в виду ничего угрожающего вашей компании. Это скорее был комплимент. И вот ещё один — только действительно грамотный руководитель окружит себя такими смертоносными красотками, разом закрыв две жизненные проблемы, так сказать. У меня не вышло. Скажем так, пришлось вводить разделение труда.
Пока не совсем понимаю, к чему весь разговор. Этот тип просто зашёл потрепаться? Хочет прикончить и завладеть оружием? Пытается что-то выведать?
Владелец гостиницы приносит ещё одну бутылку вина и в беседе наступает короткий перерыв. Как только он удаляется, Дженк, понизив тон голоса, интересуется.
— Я вот что хотел спросить. Вы сюда прибыли к кому-то на подмогу или сами по себе, так сказать?
Хмыкнув, бросаю быстрый взгляд на призванного.
— Мы ни с кем здесь не связаны, если ты про это. Но я в любом случае не советовал бы с нами связываться.
Мужчина снова поднимает правую руку.
— Нет-нет. Наоборот, это отлично.
Выдержав театральную паузу, добавляет.
— Тогда у меня, так сказать, есть к вам деловое предложение.
Глава III
Молча смотрю на него, ожидая продолжения и он не заставляет себя ждать.
— Как вы смотрите на то, чтобы немного заработать? У меня, так сказать, есть одна небольшая проблема, которую надо решить. И я был бы рад вам за это заплатить.
Сэмсон тяжело вздыхает и тихо ворчит.
— Ничего не меняется. Сплошной разбой и кровопролитие.
Подняв морду, небрежно интересуется.
— Кого надо убить? И сколько платите?
Постановка вопроса неожиданно заставляет Торсина заволноваться. Мужчина взмахивает руками.
— Ну что вы, никого убивать не нужно. Просто заставить испугаться, скажем так. И всё.
Теперь уже я не совсем понимаю расклад. Кого может напугать наша компания? Кучку благородных лицеистов? Да и вообще, так ли нам нужно встревать в местные дела? Несколько секунд раздумываю и решаю, что для начала нужно выяснить подробности.
— Кого именно надо заставить бояться? И почему ты думаешь, что это сработает?
— У вас опасный вид. Так сказать, внушительный. Есть револьверы. Да и призванный… Их тут не так часто можно встретить. По крайней мере, вольных.
Пожимаю плечами.
— А что, у вас тут огнестрельное оружие под запретом?
Дженк уныло косится на своего громилу, увешанного металлом.
— Официального запрета на владение и ношение нет. Но продажа огнестрела карается законом. В городе он только у полиции и гарнизона. Ну и немногих счастливчиков, которым повезло разжиться за пределами Орзанса. Вот такой каламбур, так сказать.