– Командир, – окликнула Маркуса Пола и, потянувшись, дернула его за штанину, – куда мы отправляемся?
Вы только посмотрите на нее, покачала головой Карлина.
Маркус пожал плечами, как будто место назначения не играло особой роли.
– Магистрат Канопуса, – сухо ответил он – Мы отправляемся на Периферию.
Наступила тишина. Чего-чего, но такого никто из «Ангелов Аванти» услышать не ожидал. Оглядывая лица товарищей, Карлина прочитала на них ту же озабоченность, то же беспокойство, которое ощущала сама с той минуты, когда прочитала сообщение.
Периферия уже давно превратилась в отстойник для разбитых боевых частей и место, куда устремлялись наемники в ожидании одного из двух исходов. Либо их финансовое состояние улучшится, либо нехватка денег вынудит их убираться оттуда. Сделать себе имя там очень трудно – места эти далеки от настоящих сражений, а правители тамошних государств печально прославились своей капризностью.
Первым заговорил Вине Фоули, потрясенный услышанным настолько, что даже позабыл свой преувеличенно тягучий ковбойский говорок:
– А другого ничего не было? То есть, я хочу сказать, нам же не настолько плохо, чтобы хвататься за первый попавшийся контракт.
– Нам нужна работа, – произнес Маркус, уклоняясь от прямого ответа. – Им нужна боевая часть с нашим опытом, и они, черт побери, готовы хорошо заплатить. Вы что, забыли, в каком мы все дерьме. А здесь есть шанс заработать достаточно, чтобы рассчитаться по долгам и вернуть наши финансы в то состояние, в котором они были до Арбориса. И потом, у нас появится шанс снова приодеться.
Все поняли, что Маркус имел в виду. Если все сложится удачно, эта экспедиция позволит добыть хорошие трофеи. А это более чем привлекательно для кое-кого из «ангелов», лишенных права владения. В подразделении таких было двое. Но даром ничего не бывает. Если какое-то из государств в Периферии готово платить хорошие деньги и разрешить вывоз трофеев, то и работа, по всей видимости, не из легких Магистрат, должно быть, в отчаянном положении.
– Так ты все знаешь? – спросила Карлина. Маркус кивнул.
– Многие из вас достаточно знают о Периферии и слышали, что Марианская Гегемония в последнее время ведет себя довольно агрессивно. Они не только стали чаще нападать на миры Канопуса, но и каким-то образом наложили руку на новые технологии и боевую технику.
– Наша работа состоит в том, – сказала Карлина, – чтобы проследить путь поставок в гегемонию, разрушить его и сообщить Эмме Сентрелле имя поставщика и местонахождение тайных складов техники, которую мы не сможем захватить сами. Если нам повезет, первую проблему Джейс решит уже к тому времени, когда мы туда прибудем. Вот и все.
– Вот и все? – недоверчиво переспросил Вине. – То есть одна рота против гарнизона охраны военного склада? Возможно, его охраняют войска в составе от батальона до полного полка. Этого достаточно. Более чем достаточно?
– Может быть, кто-нибудь хочет в отпуск? – спросил Маркус, обводя собравшихся взглядом.
Карлина увидела беспокойство на лицах некоторых наемников, они вспыхивали от смущения, когда взгляд командира падал на них. Не говоря о чем-то другом, они научились доверять ему.
– Что ж, – сказал Фабер, спрыгивая на землю и грациозно, при всей своей массивности, становясь на ноги, – пойду, помучаю свою Милашку Мэри.
Он подошел к втягивающейся лестнице, чтобы подняться в кабину своего «Мародера», названного столь неподходящим именем.
– Похоже, здесь у нас все.
Воздержавшись от дальнейших комментариев, Маркус последовал его примеру и тоже направился к шаттлу.
Карлина посмотрела ему вслед. Она была рада, что у «ангелов» появится работа и возможность поправить денежные дела, но невольно задумалась о том, во что на этот раз впутал их Маркус.
III
Сдержанности Маркуса хватило только до десерта.
И дело вовсе не в том, что прецентор «Слова Блейка» Сандра Скофидд сказала или сделала что-то особенное. Как раз на это можно было бы не обращать внимания. Дело в том, что Скофилд оказалась воплощением вежливости и учтивости с того самого первого момента, когда барон Шинце представил ее Маркусу.
Это произошло за закусками. Прецентор и ее адъютант, деми-прецентор Райан Хьюз прибыли поздно.
Желая привлечь к себе внимание, барон Шинце постучал ножом по бокалу. Чистый, пронзительный звон перекрыл приглушенный гул голосов, наполнявший внушительных размеров обеденный зал. Барон откашлялся и потребовал тишины. Стол был рассчитан на двести мест и своей сервировкой мог бы соперничать со всем тем, что Маркусу приходилось слышать о королевских пиршествах на Новом Авалоне. Хрусталь с гербом семейства Шинце, вырезанным на основании, прямо под ножкой. Тонкий, изящный фарфор и блестящее столовое серебро, на каждом предмете выгравирована стилизованная «Ш», оттененная золотым листочком.