Читаем На мостике тральщика полностью

Район, где мы будем ставить мины, сравнительно мелководный: глубины не превышают 50 метров. Впрочем, на больших глубинах якорные мины менее эффективны. Дело в том, что тут требуется длинный трос, удерживающий ее на заданном углублении. Но чем длиннее трос, тем большей плавучестью должна обладать мина. Между тем в одном и том же районе течения бывают непостоянные. Сильное течение может отклонить мину с длинным тросом настолько, что она окажется на безопасной для корабля глубине. Если же течение слабое, мина всплывает на поверхность и тем самым выдает себя. Словом, опыт показывает, что на глубинах более ста метров якорная мина в значительной степени теряет свои боевые свойства.

Мы приближаемся к мысу Аджияск. Сигнальщик докладывает: «Якорь» изменил курс и скрылся в темноте, направляясь к острову Березань.

Краснофлотцы и старшины во главе с лейтенантом Бережным приступают к раскреплению мин. Среди минеров — несколько приданных нам штабом соединения специалистов. Они призваны помочь нам успешно поставить минное поле.

Окончательной подготовкой мин к сбрасыванию руководит старшина 2‑й статьи Александр Кошель. Это трудолюбивый, собранный, отлично знающий свое дело командир отделения. Его подчиненные действуют в темноте на ощупь, но уверенно, проявляют исключительную осторожность. Иначе нельзя: малейшая оплошность — и корабль может взлететь на воздух.

Обучая минеров, лейтенант Бережной и старшина 2‑й статьи Кошель особый упор делали на тренировки в полной темноте. Если занятия проводились в базе и береговые огни освещали палубу, краснофлотцам завязывали глаза. Как все это пригодилось теперь!

Но вот слышу доклад Бережного:

— Товарищ командир, мины к постановке готовы!

Чуйко проводит циркулем по слабо подсвеченной карте и докладывает:

— Через три минуты будем в заданной точке.

Я не сомневаюсь в точности его действий и докладов. Лейтенант никогда не подводил. Его обширными знаниями, его культурой, отточенными навыками в работе можно восхищаться. Олег Александрович слыл хорошим штурманом еще в торговом флоте. Но на боевых кораблях, да еще в военное время, к людям его специальности предъявляются более высокие требования, неизмеримо шире становится круг их обязанностей, большей — мера ответственности. Чуйко хорошо это понял и довольно быстро «вошел во флотский меридиан», как он выражался.

Смотрю в бинокль в сторону берега. Там время от времени мелькают неяркие огоньки. Это, вероятнее всего, к фронту движутся вражеские автомашины. Где–то чуть левее мыса Аджияск гитлеровцы установили артиллерийскую батарею. Она может обстреливать нас. Еще раз требую от экипажа строгого соблюдения мер скрытности.

Поступает очередной доклад штурмана о месте корабля. Пора! Отдаю необходимые распоряжения, и «Щит» резко меняет курс, сбавляет ход. И совершенно спокойно командую:

— Начать постановку мин!

Теперь успех дела зависит от четкости и слаженности действий минеров и всех, кто несет ходовую вахту. Чтобы интервалы между минами были одинаковыми, мотористы обеспечивают абсолютно ровный, точно определенный ход.

Рулевой Владимир Баглай строго выдерживает заданный курс. Все готово у минеров, и они ждут лишь дополнительной команды.

— Правая! Левая! — слышится негромкий, но четкий голос Бережного. — Правая! Левая!..

Прогрохотав по рельсам, мины с равными по времени промежутками плюхаются в воду, обдавая каскадами брызг палубу и минеров. Вода слегка фосфорится, и с мостика ясно виден серебристый след корабля. В этой светлой полосе черные шары некоторое время держатся на поверхности моря, пока не сработает прибор, поставленный на определенное углубление. И как только якорь, в качестве которого служит минная тележка, достигает заданной глубины, стопор мгновенно останавливает катушку минрепа. Тележка продолжает падать, минреп натягивается, и мина уходит под воду на строго определенную глубину. Правда, первое время она еще безопасна для кораблей. В боевое состояние мина приходит лишь после того, как в предохранителе растает сахарный столбик и спустит пружину с щеколды, про которую минеры шутливо говорят: «В минном деле, как нигде, вся загвоздка в щеколде». От нее, этой самой щеколды, зависит, сработает ли мина, когда на нее наскочит корабль, или полтонны взрывчатки в стальной оболочке будут бесполезно висеть на тросе под водой.

Верхняя палуба грохочет, как железнодорожное полотно в момент прохождения поезда, — минеры одну за другой выкатывают мины к корме. Оттуда доносятся команды:

— Правая! Левая!

Проходит еще несколько минут. На мостик поднимается Бережной и докладывает, что все мины поставлены.

Мы еще не покинули район минного поля, как на мысе вспыхнул голубой луч прожектора. Он заскользил по поверхности воды. Что это может значить? Одно из двух: или мы обнаружены, или гитлеровцы производят очередной осмотр участка моря. Сноп света метнулся несколько раз по волнам и погас. Батарея молчит. Значит, противник нас не заметил…

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное