Читаем На мостике тральщика полностью

Быстро принимаем подразделения пехотинцев, но оказывается, что эти подразделения перешли к нам ошибочно. Они поднимаются обратно на крейсер, а мы начинаем принимать других десантников. Из–за этого просчета мы теряем немало времени. Огонь врага усиливается. Один из снарядов врезается в фок–штаг «Щита» и выводит из строя весь расчет 100‑мм орудия. Погибли старшины Филипп Федорович Трачук и Владимир Иванович Семенов, краснофлотцы Николай Иванович Верба и Тодос Яковлевич Гушель. Тяжело ранены лейтенант И. Ф. Бережной, электрик Петр Емельянов, комендоры Анатолий Белов и Сергей Царев, рулевой Камиль Мехтеев. Ранен и радист Василий Леонов, но он остается в строю. Осколки перебили швартовые концы, и нос тральщика стал отходить от крейсера.

Второй снаряд разорвался у мостика. Рядом со мной упал, тяжело раненный, старшина рулевых Владимир Баглай. Осколок располосовал ему всю спину. Подоспевший на помощь военфельдшер Прилипко обработал и забинтовал рану, а потом вместе с санитаром спустил Баглая вниз.

Мне тоже досталось. Контуженный близким разрывом снаряда, я плохо вижу и слышу, болит голова, из ушей и носа течет кровь, мутит, все перед глазами плывет.

Стараюсь не терять самообладания. Через несколько минут мне становится легче.

Вражеский огонь причиняет нам все больше и больше бед. Мне докладывают, что в пороховом погребе тлеют боеприпасы, на правом борту образовалось более пятидесяти пробоин, через некоторые из них хлещет вода. Бросаю взгляд на полубак и вижу, что загорелся кранец первых выстрелов[15].

Отдаю необходимые приказания, но голоса своего не слышу. Даже гул разрывов снарядов стал каким–то глухим. Не знаю, слышат ли меня другие, но вижу, что действуют все четко и организованно.

Вот прибежали на полубак двое краснофлотцев с огнетушителями, а сигнальщик Алексей Радченко развертывает пожарный шланг и включает мощную струю воды. Вскоре сюда прибывает и аварийная партия. В считанные минуты огонь в кранцах потушен. Артиллеристы тем временем устраняют угрозу взрыва в артиллерийском погребе.

На мостик поступают доклады и от механика Самофалова. Он сообщает, что пробоины заделываются, поступление воды прекращается. Особенно смело и находчиво действовали при заделке пробоин старшина 2‑й статьи Константин Хвалеев и краснофлотец Иван Кондрашев.

Санитары осторожно переносят раненых в каюты и кают–компанию, превращенную в медицинский пункт. Там им оказывается первая помощь. Как–то сразу на корабле появляется терпкий запах крови и йода, перебивающий даже запах горелой взрывчатки. Тела погибших отнесли в одну из кают. У всех тяжело на сердце. Это наши первые большие потери с начала войны.

Вскоре помощник Сотников докладывает, что на борт принято более 300 человек. По машинному телеграфу даю команду запустить дизеля, но ответного сигнала не получаю. Снова перевожу ручку телеграфа в нужное положение, и опять мое распоряжение не доходит до машинных отделений. Решаю, что телеграф вышел из строя, и прибегаю к помощи аварийной звонковой сигнализации. Буквально через несколько секунд улавливаю под ногами дрожь корабельного корпуса. Значит, дизеля запущены. Быстро отходим от крейсера и направляемся в порт.

Как–то вдруг сразу стало зябко. Я потянулся за своей овчинной шубой, которая висела около переговорных труб. Но, увы, к носке она была уже непригодна: ее всю исполосовали осколки. Посеченными осколками оказались и переговорные трубы.

Даю указание механику Самофалову, старшинам Агафонову и Савенкову внимательно следить за звонковыми сигналами о перемене хода, организовать дублирование команд по переговорным трубам, поставив к ним краснофлотцев.

Из–за грохота разрывов снарядов и мин и стрельбы в порту звонки плохо слышны, поэтому допускаем ошибки при швартовке. Но, к счастью, все обходится благополучно. Начинаем высаживать стрелковые подразделения с приданным им вооружением.

На этот раз нас уже не встречает прицельный пулеметный и автоматный огонь противника: бой идет в центре города и на его противоположной окраине. Вражеская артиллерия и минометы, хотя и продолжают обстрел порта и его акватории, огонь ведут только по площадям. Поэтому мы не несем большого урона. Есть несколько раненых среди десантников.

Высадка проходит еще быстрее и организованнее, чем в первый раз. У нас уже имеется опыт, мы лучше ориентируемся в порту. Как только «Щит» коснулся стенки, с палубы на берег легли сходни, и тут же по ним побежали десантники. Краснофлотцы начали доставлять на берег боеприпасы. При вспышках ракет с мостика вижу мокрые и грязные от пота и гари лица лейтенанта Сотникова, боцмана Евменова. Боцман носится по палубе, руководя движением пехотинцев. То здесь, то там слышится его охрипший голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное