Луч фонарика задержался на прикрывающей Балабановскую физиономию личине и почему-то задрожал. Похоже, кто-то просто не поверил своим глазам. Балабанов пошевелился. На его движение отреагировали уже все три фонарика. Балабанов взмахнул завёрнутыми в простынь руками, как белый лебедь крылами, и зловеще захохотал. В ответ раздался вопль, потом что-то грохнулось со страшным шумом на пол. Лучики фонариков заметались по стенам, высвечивая висевшие на них личины, которых числом было семь, не считая той, что сейчас украшала Балабанова. Впечатление от происходящего было настолько жуткое, что запаниковал даже сам сибиряк, рванувший в коридор прямо через распростёртое на полу тело, мимоходом угодив в подвернувшуюся ненароком челюсть. В ответ послышались такие вопли, что у отважного сибиряка волосы зашевелились на голове. Кто-то невидимый двинул ему кулаком в спину, буквально выбросив из гостиной. Майор едва успел скользнуть в комнату с чудесным шкафом, как мимо него к выходу из квартиры с воплями протопали взломщики, а потом что-то загремело, загрохотало, но уже на лестнице в подъезде. Не желая больше оставаться в квартире и не рискуя воспользоваться лестницей, где его могли поджидать опомнившиеся неприятели, майор без раздумий открыл дверцы шкафа, предварительно избавившись от простыни и личины. Заветный шкаф принял беглеца как родного, а лифт плавно понёс его вниз, туда, где пролегали доступные лишь избранным почти что сказочные пути дороги.
К сожалению, и на сказочных путях-дорогах с неосторожными путниками случаются неприятности. Балабанов не успел сделать и двух шагов по ковровому покрытию тоннеля, как на него сверху обрушилось нечто и, как в таких случаях говорят поэты, свет померк в его очах.
Очнулся Балабанов в незнакомом помещении, в окружении лиц не то что бы совершенно злодейских, но и не отмеченных печатью доброты и высокого интеллекта. Майор почесал вполне приличных размеров шишку на голове и вслух процитировал классика современной российской литературы Будимира Ковыля.
– Мы очень сожалеем, мистер Балабан, что наше с вами знакомство началось со столь обидного недоразумения.
Говорил некто, прятавшийся на дальнем конце длинного стола и отгороженный от щурившихся Балабановских глаз яркой электрической лампой. Обладатели не отмеченных интеллектом лиц помогли майору подняться и подвели к столу, где он и утвердился на предупредительно подставленном под его задницу стуле. Свет лампы уже не резал Балабанову глаза, и он мог без помех разглядывать сидевшего перед ним господина. Незнакомец был сухощав, почти полностью лыс, а нависающий на тонкую нижнюю губу нос и вовсе придавал ему сходство с хищной птицей, и смотрел он на пленника тоже по-птичьи – боком. Было во всём его облике что-то неуловимо неродное, а потому Балабанов насторожился.
– С кем имею честь? – спросил он сухо. – И на каком основании вы захватили майора российской милиции?
– Боже упаси, мистер Балабан, никто и не собирался вас захватывать, – с мягкой улыбкой отозвался сухощавый незнакомец. – Мы уважаем законы этой страны. Вам на голову упал кирпич, а мои люди вас подобрали, чтобы оказать немедленную помощь. К тому же, по моим сведениям, вы не майор милиции, хотя в кармане у вас действительно лежит удостоверение на имя Балабанова.
– И кто же я, по-вашему? – Вы резидент юпитерианской разведки, готовящий совместно с неким Мыскиным похищение президента Потомакской державы. Вы не против, если наш с вами разговор будет сниматься на видеокамеру?
– Допустим, против. Это что-нибудь изменит? – Разумеется, нёт. В данном случае, я рассчитывал всего лишь на ответный жест вежливости. Вежливость – это самое ценное, что есть в нас землянах, но вам уроженцу другой планеты этого не понять.
– Зато я понял, что имею дело с коллегой. Может, вы назовёте своё имя? – Вы проницательны, господин Барановский. А что касается имени, то зовите меня мистер Джо.
Конечно, о резиденте юпитерианской разведки мистер Джо мог узнать и у Химкина, но журналист ничего не знал о визите Балабанова к Мыскину, и о случившемся там разговоре, когда майор действительно упомянул вскольз о готовящемся похищении президента Жоры.
– Меня вам сдал фрэнд Боб. Вот и верь после этого янки. – Мистер Робертсон патриот, он не мог оставить без внимания инопланетную угрозу старушке Земле. Кстати, вам известно, что отец Робертсона-младшего мистер Робертсон-старший очень влиятельный конгрессмен-демократ от штата Оклахома.
– Рад за него, – сказал Балабанов. – Рад, что он конгрессмен, но сочувствую по поводу сына-дебила.
– Так сразу и дебила, – укоризненно покачал головой мистер Джо. – Боб всего лишь три месяца назад окончил разведывательную школу. Это его дебют на привычном нам с вами поприще, так давайте же подбодрим начинающего коллегу.
– Пусть земля ему будет пухом, – с охотою откликнулся Балабанов.