Читаем На неведомых дорожках (СИ) полностью

— Не хуже нас с тобой. В общем, всё ясно — он тебя на жалость взял, в ловушку заманил. Когда я там оказался, ты на какой-то жердине висела. Они вокруг кружили, но подступиться не смогли, — Инар вопросительно посмотрел на меня.

Помня рассказ Михала, не стала просвещать парня о талисмане, и, чтобы остановить расспросы, со стоном ухватившись за голову, обессилено опустилась на одеяло.

Инар с ухмылкой посмотрел на мой театр и пошёл разводить костёр.

Ужинали в молчании. Я боялась лишних расспросов, а Инар не хотел быть навязчивым. Потом сидели у костра. Мне от усталости не хотелось спать, да и голова почти прошла после отвратительного пойла. Вот интересно — оно оказалось действенным, или голова предпочла пройти сама, лишь бы больше не предлагали подобную отраву?

Инар заговорил первым, переведя беседу в безопасное русло — расспросы о моём мире. Эта тема его настолько увлекала, что расспросы, и рассказы могли длиться бесконечно. Лишь укладываясь спать, робко напомнила о происшедшем днем.

— Инар, а что ты сделал с перевёртышами?

— Одного убил, остальные удрали.

— Остальные? Там их всего двое было.

— Их там около десятка было! И хотелось бы знать, откуда столько, и кто их хозяин. Надеялся, хоть одного живым взять, но не удалось.

Легла, раздумывая о своей беспечности. Даже сейчас казалось, что всё происходящее не серьёзно. Как-то все опасности проходили мимо, не задевая меня. Ну, почти не задевая, если не учитывать шишку, из-за которой я не могла лечь на спину и ноющие мышцы (надо записаться в тренажёрный зал, когда вернусь домой). Удар по голове, в сущности, первая моя травма в этом приключении — от Яги уйти мне помогли без потерь, скорее с прибавкой веса. Русалки утопить пытались — ушла. От перевёртышей меня спасли, отделалась головной болью. Всё выглядит нереально. Будто кто-то играет со мной. И в то же время удар по голове — плохой знак. Что последует за ним? Удар ножом? После него быстро не оклемаюсь, если оклемаюсь вообще.

Взглянула на Инара, всё ещё сидевшего у костра. Он задумчиво смотрел в огонь, словно пытался найти в языках пламени ответ на какой-то вопрос. Где-то далеко послышался волчий вой. Парень поднял голову и прислушался. Вой повторился — унылый и вместе с тем тревожно-грозный. Но Инар успокоено вернулся к созерцанию догоравших поленьев. Уверена, он понял, что сказал далёкий волк.

Расседланные лошади тихо пофыркивали в темноте, мягко шурша копытами по траве.

Глаза закрылись сами собой…

Глава 8

Стольный град Васильевск произвёл на меня впечатление. Совсем не такого зрелища я ожидала, поначитавшись книг.

По моим представлениям он должен был оказаться «посёлком городского типа», огороженным бревенчатой (или, совсем уж роскошно, каменной) стеной, с выстроенным в центре на взгорке царским теремом. Вокруг терема должны выстроиться плотным строем терема боярские, разукрашенные как пряники — резьба, роспись и прочие роскошества. По выложенным досками (в лучшем случае) центральным улицам, должны сновать прохожие в национальных русских костюмах типа: девицы, с косами ниже пояса, в кокошниках и сарафанах, молодки в вышитых салопах (или как там их называли), и больших шалях на головах, и мужички в нарядах «а-ля царевич Иванушка» — в шапках с опушкой и кафтанах, шитых если уж не золотом, то серебром, как минимум. Все они должны ловко уворачиваться от всадников и гружёных телег. Именно так представляла себе сказочный город.

Подойдя к стенам, поднявшимся на высоту панельной пятиэтажки, и глянув в распахнутые ворота, едва не завопила от разочарования. Это возмутительно — меня обманули!

Но, обо всём по порядку.

Встретили нас ещё в лесу. Инар в город со мной не поехал, отговорившись, что ему надо возвращаться — задержались в дороге из-за моего «искусства» ездить верхом. Оборотень передал меня посланнице царевны Василисы, с которой Михал как-то связался. Девчушка, лет тринадцати, с красивым именем Росана, порозовела, увидев высокого крепкого парня, и, не обращая на меня внимания, принялась играть прядью длинных золотистых волос, бросая на Инара взгляды из-под ресниц.

Я развеселилась, а парню не до смеха. Уверенный в себе во время путешествия, он покраснел как майская роза и занялся перекладыванием поклажи.

Грустно вздохнув, Росана внимание обратила и на меня, заявив, что царевна велела привести гостью не сразу в терем, а отвести на первое время к своей няньке. А вот няньку надо бы предупредить, пропустят меня в город только под её поручительство.

На расспросы, девчушка поведала, что за последние дни вокруг города появилась нечисть. Стражники не знают уж как отбиваться, да в город её не допустить. Потому, всех вновь прибывших, проверяют, если за них не поручится кто-либо из царского терема. Самой Василисе меня у ворот встречать несподручно, значит, придётся идти к Еремеевне. Росана нас встретила, чтобы предупредить старушку.

Когда мы прибудем, Василиса не знала, потому и не стала тревожить няньку раньше времени — что старухе толкаться у ворот целый день.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже