Читаем На одном дыхании. Сборник мини-рассказов полностью

Июльский вечер в Римини. В ресторане «Баунти» на набережной многолюдно. Все места на открытой террасе заняты, свободны только столики в основном зале — в тихий, теплый вечер никому не охота сидеть в помещении — к тому же здесь играет струнный квартет. Популярные роковые мелодии в джазовой обработке уютно обтекают гостей, смешиваясь со сладким ароматом цветов и чудесными разнообразными запахами итальянской кухни. Вот пронесли пиццу — прямо из печи, и запах горячего пармезана, приправленный свеже-нарубленным базиликом, заставляет трепетать ваши ноздри. А вот густой сладко-рыбный теплый пар от ведерка мидий, что подали за соседний столик. Но все остальные ароматы перестают существовать, когда миленькая девушка-официант в озорном пиратском наряде ставит перед тобой тарелку тольятелли со сливочно-трюфельным соусом.

Вот музыканты уходят на перерыв, и становится тише, слышны приглушенные голоса посетителей, да шелест волн через дорогу. Говорят, в основном по-немецки, изредка долетают английские фразы. За одним из столиков негромко переговаривается пара средних лет, слов не разобрать, но проницательный наблюдатель опознал бы русских. Перед ними кувшин с белым вином, по некоторым косвенным признакам тот же внимательный наблюдатель мог бы предположить, что кувшин этот — не первый. Впрочем, он может и ошибаться.

И тут из сгущающихся сумерек, на террасу залетает огромный шершень. Видимо, какофония ароматов сбивает его с толку и он, чтобы разобраться, начинает методично облетать столик за столиком. Его появление вызывает у гостей панику. Они вскакивают со своих мест и, прихватив тарелки с едой, устремляются в основной зал, подальше от ужасного монстра. Только русская пара, проводив насмешливым взором пугливых посетителей, как ни в чем не бывало, продолжала трапезу. Когда любознательный шершень подлетел к ним, мужчина в очередной раз наливал из кувшина. Он сунул шершню под нос свой бокал. Тот, как истинный итальянец, справедливо посчитав, что фризанте в это время суток могут пить только дикари, с недоуменным жужжанием удалился.

Убедившись через стекло, что опасность миновала, осмелевшие европейцы потянулись обратно на свои места, музыканты также вернулись и вечер потек своим чередом.

— Да уж, никогда им войну не выиграть — подмигнула русская барышня своему спутнику.

КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА

В июле в Одессе жарко. В общаге, где мы жили во время летней практики, не было не то, что кондиционера, а даже — холодильника. Точнее, был один — на этаж, на общей кухне, но в нем немногие отваживались хранить продукты — воровали безбожно. Общежитие находилось на знаменитой Молдаванке и принадлежало Одесскому Инженерно — Будивельному (Строительному — по-русски) Институту. Сокращенно — ОИБИ. И вполне соответствовало этой аббревиатуре.

Обшарпанное, давно не ремонтированное, с жуткими туалетами, со стадами тараканов, бродивших по комнатам и коридорам. Нам приходилось отодвигать кровати от стен, чтобы тараканы не сыпались со стен во время своих ночных шабашей. Один из моих соседей по комнате, даже поставил под каждую ножку кровати по консервной банке с водой, чтобы тараканы не смогли залезть на кровать с пола. Если дверь в комнату открыть внезапно, то с косяка запросто мог свалиться «стасик» прямо на голову. Поэтому открыв дверь, мы выжидали пару секунд, потом пинали косяк, для верности, и только потом проходили.

Помимо тараканов в общежитии жила целая толпа негров. Из какой-то братской африканской дыры. Вели они себя довольно нагло, громко орали в любое время суток и мусорили где ни поподя. Рассказывали, что незадолго до нас, какой-то перепившийся негр выбросил из окна девушку. Нашу. Русскую или украинку. Насмерть. И, что особенно возмутило всех, так это то, что охреневшего негритоса не отправили куда-нибудь в Воркуту на перевоспитание, где ему самое место, а просто выслали из страны обратно на родину. Такая, блин, дружба народов!

Окна выходили на узкую улицу мощеную брусчаткой, по которой ходили трамваи. Грохотало с 05 утра и за полночь.

Короче — не Хилтон ни разу. А воспоминания все равно остались — самые хорошие! Как о самой Одессе, так и о людях, с которыми я общался за все сорок дней моей практики.

Наша комфортабельная комната была рассчитана на восемь человек, где помимо меня, на тот момент, проживало еще четыре жильца — абитуриенты, приехавшие поступать в институт из окрестных сел и городков. С одним из них — Сашей мы сдружились. Он жил в селе неподалеку, на выходные ездил домой и привозил оттуда продукты: яйца и прочую домашнюю снедь, которой щедро делился со мной — голодранцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза
Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы