Читаем На океанском берегу полностью

Игрорыцарь внезапно сел на своей кровати. Ему показалось, что он что-то услышал, но рядом никого не было. Вокруг клубился серебристый туман, чьи объятия были прохладными и влажными. Игрок-который-не-игрок мгновенно понял, где находится… В Стране Грез. Вглядываясь вглубь клубящегося тумана, он видел вокруг своих друзей, спящих на кроватях. Все они свернулись калачиком под красными одеялами, их квадратные головы лежали на белых подушках.

Встав, Игрорыцарь повернулся лицом к стене пустынного храма. Мальчик видел, что она была почти прозрачной. Подойдя к блокам из песчаника, Игрок-который-не-игрок протянул руку. Та прошла через блок, как будто его там и не было. Шагнув вперед, мальчик прошел сквозь стену храма и оказался в открытой пустыне… Но что-то в серебристом тумане было другим. Он видел крошечные голубые пузырьки, плывущие сквозь этот туман.

«Что это? – подумал Игрок-который-не-игрок. – Пузыри… Что-то не так!»

Прежде чем он смог разобраться в пузырьках, сквозь серебристый туман донесся старческий скрипучий голос – казалось, что пузырьки несли его в себе.

– Ты можешь достичь лишь того, во что сам поверишь, – произнес голос.

– Оракул… Ты здесь! – обрадовался Игрорыцарь.

– Да, Игрок-который-не-игрок, я здесь… Я всегда была здесь.

Музыка «Майнкрафта» зазвучала в Стране Грез, наполнив туманную сцену прекрасными тонами, которые развеяли страхи Игрорыцаря. И в этот момент он осознал, что Оракул всегда присутствовала в глубине его сознания. Она была музыкой «Майнкрафта». Обладая всем своим игровым опытом, мальчик знал, что музыка в игре не всегда слышна – она приходит и уходит. Теперь же он понял, что Оракул всегда каким-то образом была там, на заднем плане… Наблюдала.

– Все верно, Игрок-который-не-игрок, – сказала старая женщина, и ее голос доносился до Игрорыцаря со всех сторон. – Я наблюдаю за каждым из игроков, пока они играют в «Майнкрафт», чтобы убедиться, что Хиробрин не заразит никого из них. В прошлом, когда ты слышал мою музыку, это означало, что Хиробрин был рядом. Я была создана для того, чтобы удерживать его в игре и не позволять сбежать, и для защиты тех, кому он может причинить вред.

Двигаясь вперед, Игрорыцарь шел по пустыне. Мальчик видел, что вокруг никого нет. Единственными обитателями были одинокие зеленые кактусы – колючие растения несли вахту над бесплодной пустошью. Пытаясь найти Оракула, Игрорыцарь999 со скоростью мысли перемещался по Стране Грез. В одно мгновение он оказался в биоме лугов, затем в березовом лесу, в биоме ледяных равнин, затем пробирался через густое болото, где вдали виднелась хижина ведьмы. Куда бы мальчик ни путешествовал, он слышал музыку «Майнкрафта», окутывающую его… Она была повсюду, но самого Оракула нигде не было.

– Где ты сейчас находишься? – произнес Игрорыцарь, направляясь к оранжево-коричневому биому пустоши.

Оглядевшись вокруг, Игрок-который-не-игрок обратил внимание на полосатые столбы из глины, безмолвно возвышающиеся по всему биому. Полосы мягкого, выгоревшего на солнце, коричневого песка и глины насыщенных оранжевых тонов придавали пейзажу на редкость умиротворяющий вид – словно эти приглушенные оттенки могли каким-то образом остановить страдания войны, бушевавшей в «Майнкрафте».

– Ты в порядке? – взволнованно спросил Игрорыцарь Оракула. – Что произошло, когда Хиробрин вернулся?

– Избалованный ребенок наконец придумал, как проникнуть в мой храм. Он разрушил мой любимый дом… Сравнял его с землей и оставил дымящийся кратер на том месте, где он когда-то стоял.

– Такое случилось со мной однажды… Я понимаю, как это может быть тяжело… Мне жаль, но хотя бы ты убежала и выжила.

– Я не убегала, – поправила Оракул спокойным скрипучим голосом. – Я снова предстала перед Хиробрином, и он использовал против меня свой алмазный меч.

– Ты хочешь сказать, что он убил тебя?

– Нет, дитя мое, он не понимает, кто я такая. Хиробрин думает, что тело, стоявшее перед ним, было Оракулом, но это было всего лишь продолжением моего существа. Я – антивирусная программа, которая была разработана для того, чтобы удерживать его в игре и медленно уничтожать. Я гораздо сильнее, чем он думает.

– Почему бы просто не уничтожить злодея сразу? – удивился Игрорыцарь.

– Он слишком хорошо закрепился в игре, чтобы подвергнуться прямой атаке, – объяснила пожилая женщина. – Это большой риск уничтожить весь «Майнкрафт». Нет, целью моего существования является замедлить его распространение и присматривать за пользователями и НИПами. Оракул был лишь маленькой частичкой моего существа. Я – музыка, которую ты слышишь во время игры. Это мое истинное «я»… Компьютерный код, который следит за работой «Майнкрафта». Этот избалованный ребенок, Хиробрин, думает, что уничтожил меня, но он мало что понимает… Кроме насилия и разрушения.

– Как я, по-твоему, должен его остановить? – спросил Игрорыцарь, перемещаясь из глиняного биома, окутанного туманом, в таинственный лесной биом, покрытый кронами темных дубов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература