Они спустились на первый этаж где уже было достаточно людно. Шум наполнявший таверну ненадолго стих после появления сновидца, но спустя пол минуты, начал снова, по нарастающей, возвращается. На мага поглядывали со смесью страха, уважения и любопытства.
В углу у окна был свободный столик с поставленным на него большим красным кувшином.
«Ай да Маргус!» — подумал Ди.
Они сели за «забронированный» настоятелем столик. Подскочила симпатичная молоденькая девушка и улыбаясь мужчинам жемчужной улыбкой, приняла заказ. В местных тавернах было принято сразу приносить горячий чай или холодную настойку трав, а после дожидались свежеприготовленную еду. Иногда ждать приходилось до получаса, но это для местных дело привычное и даже желанное, ведь на пять минут в таверну здесь некто не приходил. Что можно обсудить за пять минут с добрыми знакомыми… Так произошло и сейчас, получив напитки, сновидец с настоятелем неторопливо попивали чай, ждали еду и беседовали о разных мелочах.
Чай не был выпит и на половину, как в зал вошёл человек в шикарном зелёном камзоле, расшитом серебристыми завитушками и сверкающем пуговицами цвета платины. Ди даже не сразу узнал Диринга в парадной офицерской форме.
Народ как-то сразу подтянулся.
«И раздобыл же он где-то костюм с утра пораньше?»
Капитан, просканировав взглядом зал, нашёл мага с настоятелем, направился к ним, поздоровался и расслабленно уселся на свободный стул.
Сновидец ясно понял, чем отличается от местных внешне. Черты здешних мужчин, да и женщин, были не то что резкими, но очень подчёркнутыми. Вот и сидящий пред ним обладал угловатым подбородком, высоким лбом, чуть выдающимися вперёд надбровными дугами и подчёркнутыми резкими скулами. Короткостриженый и выбритый, но с длинными белеющими бакенбардами. В общем крепкий мускулистый мужчина лет на сорок пять.
— Диринг сколько вам лет?
— Недавно исполнилось девяносто шесть, — отрапортовал капитан.
— А вам Маргус.
— Ох, я и не помню право, — надо глянуть в храмовых записях, виновато ответил настоятель, — сто шестьдесят, где-то так.
Ди со своими сорока восьмую поёрзал на стуле.
«Возможно это один из корней местной социальной стабильности и разумности, — размышлял сновидец. — Маразма с возрастом не прибавляется, а вот жизненного опыта и закалки характера очень даже.»
— А вам сколько лет? — воспользовался темой настоятель.
— Прям неудобно говорить, — ответил Ди. — Я моложе вас обоих, но у меня много «вложенного» опыта.
Собеседники непонимающе посмотрели на него.
— Предположим, — начал объяснение маг, — в вашем мире я пробуду около года, а в моем за это время пройдёт только одна ночь. Но этот год я к своему возрасту прибавлять не буду. И таких путешествий у меня хватает, — немного приукрасил он.
Маргус понимающе закивал.
— Так вы не «местный»? — удивился капитан. — Я читал что-то такое в отчётах, но признаться слабо поверил.
— Давайте оставим эту тему, но не из-за секретности, а от отсутствия времени и пользы от обсуждения, — вздохнул Ди. — Расскажите мне лучше вот что: у моей команды есть рог единорога, и кое-что по мелочи, мне сказали имеются какие-то особенности с продажей подобных вещей.
Маргус с Дирингом взяли его в клещи заинтересованных взглядов исключающих любую возможность увильнуть от подробностей. Благо принесли еду и сновидец, уничтожая местный салат, пересказал им историю со слизнями.
Слушатели охали, одобрительно и не очень, в зависимости от моментов и наконец удовлетворив своё любопытство ответили на вопрос.
— Никаких проблем с продажей не будет, если настоятель даст поручительство, — пояснил капитан. — Да и у меня такое право имеется. Лучший вариант продать рог через торговое представительство, там вам выпишут торговый ордер, с которым в банке можно будет получить деньги. Если вы не собираетесь тратить их сразу — возьмите золотом. Но если планируете потратить большую часть выручки в мастерских здесь, а у них как раз лучшее товары в округе, берите фениксы, сто золотых это увесистая масса. В деревне конечно и с золотом вам нечего не грозит, но в том же Дирмаре нужно держать ухо востро, — немного расстроившись вздохнул капитан. — Но фениксы для воров не очень желанная добыча: их оборот зорко контролируется королевским банком, а вот на звонкую монету и зачарованные предметы слетаются как мухи на мёд. Я бы с удовольствием прогулялся с вами, но в связи с задержкой решил перетряхнуть местное «болото», деревня всё-таки сфера моей ответственности, так что покину вас после завтрака. Но! Очень не против встретится здесь вечером, — подытожил Диринг.
Доев, собеседники покинули таверну и распрощались. Ди с Маргусом вышли из «Волчьей головы» и направились в здание торгового представительства, которое было здесь же, рядом.
Сновидец с интересом осматривал площадь, за время его отсутствие здесь основательно прибрались. «Единорог» начали приводить в порядок, задорно стучали молотки и повизгивали пилы.