Читаем На осколках прошлого полностью

— Ты в своем стиле, Мэтт. Как Мел тебя терпит? — я театрально закатила глаза. — Будешь ко мне лезть, я покажу тебе, на что способен Россомаха. Сам понимаешь, больше двух недель в больнице, никакого маникюра. — Повертела перед ним кистью руки.

— Окей, окей. Кросс, ты всегда мне внушала легкий страх, поверь, — улыбнулся Мэтт. — А это — тебе.

Ой, киндер сюрприз! Боже мой, какие милости. Розовый киндер для девочек. Я улыбалась, как Губка Боб, сжимая в руках сладость.

— Только тсс. В больницу нельзя проносить еду. Считай, нелегальный киндер, — прошептал он и приложил палец к губам. — Только не сдавай меня копам, Кросс. И я обещаю принести еще.

— Иди, я тебя обниму, нелегальный торговец киндерами.

Я обняла Мэтта и похлопала его по спине. Как же было хорошо! Больничная палата достала меня в край, эти белые стены раздражали так, что хотелось кидаться в них вещами. В этой палате ничего не происходило, полное затишье. Скукота.

— Извините, забыл постучаться, — произнес Майкл и вошел внутрь. С подозрением взглянул на нас с Мэттом. — А чем это вы тут занимаетесь?

— Ммм, Микки, ты, наверное, в курсе, какая горячая твоя феечка Кросс? А? — подначил его Мэтт, отходя от меня.

— Эй, сейчас кто-то получит! — надулась Мел и толкнула его в бок. — И вообще, где мой киндер?

— Малышка, ты у меня — вне конкуренции. Иди ко мне, моя огненная бестия. — Он поднял ее на руки и закружил на месте. — А вот и… киндер!

Мэтт дал ей огромный киндер, в три раза больше моего! Нечестно! Обижают больных!

— Я с вами больше не дружу. Все. Я болею, а самый большой киндер — Мел, — пробубнила я, натягивая на себя одеяло.

— Не бурчи, котенок, — нежно сказал Микки, целуя меня в нос. — Выпишут тебя, и я куплю тебе ящик этих яиц.

— А ты знаешь, как я люблю яйца, — страстно прошептала я ему на ухо, пододвигаясь ближе к Майклу, чтобы никто больше не услышал.

Он зарылся в мои волосы и прикусил шею. Невыносимо хорошо…

— Голубки, мы обязательно должны это отпраздновать, вчетвером. Да, Микки? — нарушил нашу идиллию Мэтт.

— Конечно, Мэтти, — Майкл вылез из-под копны моих волос. — Но я бы попросил тебя особо не приближаться к Ники.

— А чего так? — встряла я.

— Он частенько говорит об оргиях, я ему не доверяю…

— Ну, все, ты точно у меня получишь! — рассердилась Мел и хотела ему уже что-то сделать, как Мэтт развернулся и за две секунды оказался у двери.

— Догони сначала, детка. Если догонишь, с меня — оргазм! — весело крикнул он и выбежал за дверь.

— А еще жениться предлагал! — Мел выскочила за ним.

Я вздохнула, провожая эту сумасшедшую парочку взглядом. Да-а, с Мэттом ей будет не так легко… Оторвавшись от созерцания двери и мыслей о подруге, я посмотрела на Майкла. Он удобно устроился в кресле и внимательно за мной наблюдал.

— Ники, а ты бы хотела выйти замуж?

— Конечно. Любая девушка об этом мечтает. Особенно, по любви, — мечтательно сказала я. — А ты хотел бы жену?

— Нет. Брак — для дураков, — отрезал он.

Вот это поворот. Я настолько не ожидала подобного ответа, что мне понадобилась минута, чтобы собрать мысли в кучу.

— Почему ты так думаешь? Ты меня не перестаёшь удивлять, Микки.

— После брака можно многого лишиться. И главное — своей веры в людей.


— Люди женятся по любви, Майкл. Любовь не несёт с собой потери.

— Наивная ты, Ники. Любовь несёт больше боли, чем радости. Поверь.

Он когда-то пострадал от любви?! Бедный. Но как мне его понять? Выходит, у нас с ним ничего серьезного? Он явно не сделает мне предложение руки и сердца. Видимо, наш уровень — это предложение руки и секса.

— Ну, да ладно. Не время об этом говорить. Ники, тебя выписывают. Я приехал за тобой.

— Ура! Ура! Ура! Домой. — Я вмиг забыла обо всех странных разговорах.

С меня сняли все эти ненавистные трубки, забрали одеяло и подушки, разрешили принять душ. Я летала по палате! Но мой полет омрачил доктор Браун. Врач опять завел свою песню о таблетках и причастности к моему отравлению военных. Почему он никак не хотел смириться с мыслью, что партия, возможно, была некачественной? Ну, или я, на крайний случай, больной? Думать об этой ерунде я больше не хотела. Я хотела ле-е-тать!

— Майкл, какой сегодня хороший день! Я хочу приготовить шоколадный пирог, или брауни, и рогалики с джемом. А еще можно маффины. Или пиццу. Я так соскучилась по вкусной еде, кто б знал, — я делилась своей гастрономической неудовлетворенностью, порхая по палате с вещами.

— Отличная идея. Я тоже по ней соскучился. Времени ходить по ресторанам не было, а готовить я не умею. Поэтому перебивался доставкой из Макдоналдса.

— Ты же так желудок посадишь! Всё, теперь я буду тебя кормить. Хорошенько, притом.

— Уже предвкушаю…

— Я тоже. Только угощение другого рода, — лукаво улыбнулась я.

— В этом смысле я тоже дико проголодался, — сказал Майкл и так плотоядно посмотрел на меня, что я потекла.

Офигеть! Так быстро я ни для одного мужчины не увлажнялась. Да что там, я вообще для мужчин не увлажнялась. Майкл — первопроходец.

— Ну, что, выдвигаемся? Как же я устала от этих дурацких стен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези